Sturgill Simpson - Keep It Between the Lines - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sturgill Simpson - Keep It Between the Lines




Keep It Between the Lines
Между строк
Don't turn mailboxes into baseballs
Не превращай почтовые ящики в бейсбольные мячи,
Don't get busted selling at 17
Не попадайся на продаже в 17,
Most thoughts deserve two or three more
Большинство мыслей заслуживают еще двух-трех,
Motor oil is motor oil
Моторное масло есть моторное масло,
Just keep your engine clean
Просто держи свой мотор в чистоте,
Keep your eyes on the prize
Не спускай глаз с цели,
Everything will be fine
Все будет хорошо,
Long as you stay in school
Пока ты учишься в школе,
Stay off the hard stuff
Держись подальше от крепких напитков,
And keep between the lines
И держись между строк.
Don't burn two lanterns at the same time
Не зажигай два фонаря одновременно,
No ship out on the water will pay your rent
Ни один корабль в море не оплатит твою аренду,
'Cause you live and you learn
Ведь ты живешь и учишься,
Sometimes you get burned
Иногда ты обжигаешься,
When you get out, done got up
Когда ты вырос, встал на ноги,
Walked out the door and went
Вышел за дверь и пошел.
Do as I say
Делай, как я говорю,
Don't do as I've done
Не делай, как я делал,
It don't have to be
Необязательно быть
Like a father, like his son
Как отец, как сын.
Don't let them try to upsell you
Не позволяй им втюхивать тебе лишнее,
There's a reason they make chocolate and vanilla, too
Есть причина, по которой делают и шоколад, и ваниль,
If there's any doubt, and there is no doubt
Если есть сомнения, а сомнения есть всегда,
The gut don't never lie
Нутро никогда не лжет,
And the only word you'll ever need to know in life is "Why"
И единственное слово, которое тебе нужно знать в жизни, это "Почему".
Keep your head out of the clouds
Не витай в облаках,
And remember to be kind
И не забывай быть доброй,
And just stay in school
И просто учись в школе,
Stay off the drugs
Не принимай наркотики,
And keep between the lines
И держись между строк.
(Don't, don't sweat the small stuff)
(Не, не парься по мелочам)
(Can't sweat the small stuff)
(Нельзя париться по мелочам)
(Don't sweat the small stuff)
(Не парься по мелочам)





Writer(s): John Sturgill Simpson


Attention! Feel free to leave feedback.