Lyrics and translation Sturgill Simpson - Sometimes Wine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes Wine
Иногда Вино
I
have
always
tried
to
keep
my
glass
full
Я
всегда
старался,
чтобы
мой
стакан
был
полон,
Sometimes
I
have
whiskey
and
sometimes
wine
Иногда
это
виски,
а
иногда
вино.
Baby,
why
is
it
whenever
your
glass
is
empty
Детка,
почему,
когда
твой
стакан
пустеет,
You
come
along
and
knock
over
mine?
Ты
подходишь
и
опрокидываешь
мой?
I'd
like
to
tell
you
I
can
make
it
without
you
Хотел
бы
сказать,
что
справлюсь
без
тебя,
And
I
won't
shed
a
tear
when
you
walk
out
that
door
И
не
пророню
ни
слезинки,
когда
ты
выйдешь
за
дверь.
Lord
knows,
I've
been
down
that
road
a
time
or
two
Бог
знает,
я
проходил
этот
путь
пару
раз,
But
then,
I've
never
been
without
you
before
Но,
видишь
ли,
я
никогда
раньше
не
был
без
тебя.
I
couldn't
tell
you
how
much
I
paid
for
this
bottle
Не
могу
сказать,
сколько
я
заплатил
за
эту
бутылку,
And
how
long
we've
been
here,
your
guess
is
as
good
as
mine
И
как
долго
мы
здесь,
твои
догадки
так
же
хороши,
как
и
мои.
Sometimes
that
wine
don't
hit
me
like
it
ought
to
Иногда
это
вино
не
бьет
по
мне
так,
как
должно,
But
that
old
whiskey
suits
me
fine
Но
вот
старый
добрый
виски
подходит
мне
идеально.
I'd
like
to
tell
you
I
can
make
it
without
you
Хотел
бы
сказать,
что
справлюсь
без
тебя,
And
I
won't
shed
a
tear
when
you
walk
out
that
door
И
не
пророню
ни
слезинки,
когда
ты
выйдешь
за
дверь.
Lord
knows,
I've
been
down
that
road
a
time
or
two
Бог
знает,
я
проходил
этот
путь
пару
раз,
But
then,
I've
never
been
without
you
before
Но,
видишь
ли,
я
никогда
раньше
не
был
без
тебя.
Drove
me
to
drinking,
ran
off
with
some
other
man
Довела
меня
до
пьянства,
сбежала
с
другим,
But
a
broken
heart
heals
like
a
bottle
empties
with
time
Но
разбитое
сердце
заживает,
как
пустеет
бутылка
со
временем.
Well,
since
you've
been
gone,
this
life's
been
more
than
I
can
stand
Ну,
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
эта
жизнь
стала
невыносимой,
So
sometimes
whiskey
and
sometimes
there's
wine
Поэтому
иногда
виски,
а
иногда
вино.
I'd
like
to
tell
you
I
can
make
it
without
you
Хотел
бы
сказать,
что
справлюсь
без
тебя,
And
I
won't
shed
a
tear
when
you
walk
out
that
door
И
не
пророню
ни
слезинки,
когда
ты
выйдешь
за
дверь.
Lord
knows,
I've
been
down
that
road
a
time
or
two
Бог
знает,
я
проходил
этот
путь
пару
раз,
But
then,
I've
never
been
without
you
before
Но,
видишь
ли,
я
никогда
раньше
не
был
без
тебя.
But
then,
I've
never
been
without
you
before
Но,
видишь
ли,
я
никогда
раньше
не
был
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.