Lyrics and translation Sturgill Simpson - Sometimes Wine
I
have
always
tried
to
keep
my
glass
full
Я
всегда
старался,
чтобы
мой
бокал
был
полон.
Sometimes
I
have
whiskey
and
sometimes
wine
Иногда
я
пью
виски,
иногда-вино.
Baby,
why
is
it
whenever
your
glass
is
empty
Детка,
почему
это
происходит
всякий
раз,
когда
твой
стакан
пуст?
You
come
along
and
knock
over
mine?
Ты
придешь
и
опрокинешь
мою?
I'd
like
to
tell
you
I
can
make
it
without
you
Я
хотел
бы
сказать
тебе,
что
справлюсь
и
без
тебя.
And
I
won't
shed
a
tear
when
you
walk
out
that
door
И
я
не
пророню
ни
слезинки,
когда
ты
выйдешь
за
эту
дверь.
Lord
knows,
I've
been
down
that
road
a
time
or
two
Видит
Бог,
я
уже
ходил
по
этой
дороге
раз
или
два,
But
then,
I've
never
been
without
you
before
но,
с
другой
стороны,
я
никогда
не
был
без
тебя
раньше.
I
couldn't
tell
you
how
much
I
paid
for
this
bottle
Я
не
могу
сказать
сколько
я
заплатил
за
эту
бутылку
And
how
long
we've
been
here,
your
guess
is
as
good
as
mine
И
как
долго
мы
здесь
пробыли,
твоя
догадка
не
хуже
моей.
Sometimes
that
wine
don't
hit
me
like
it
ought
to
Иногда
это
вино
не
действует
на
меня
так,
как
должно.
But
that
old
whiskey
suits
me
fine
Но
этот
старый
виски
мне
подходит.
I'd
like
to
tell
you
I
can
make
it
without
you
Я
хотел
бы
сказать
тебе,
что
справлюсь
и
без
тебя.
And
I
won't
shed
a
tear
when
you
walk
out
that
door
И
я
не
пророню
ни
слезинки,
когда
ты
выйдешь
за
эту
дверь.
Lord
knows,
I've
been
down
that
road
a
time
or
two
Видит
Бог,
я
уже
ходил
по
этой
дороге
раз
или
два,
But
then,
I've
never
been
without
you
before
но,
с
другой
стороны,
я
никогда
не
был
без
тебя
раньше.
Drove
me
to
drinking,
ran
off
with
some
other
man
Довела
меня
до
пьянства,
сбежала
с
каким-то
другим
мужчиной.
But
a
broken
heart
heals
like
a
bottle
empties
with
time
Но
разбитое
сердце
заживает,
как
пустая
бутылка
со
временем.
Well,
since
you've
been
gone,
this
life's
been
more
than
I
can
stand
Что
ж,
с
тех
пор
как
ты
ушел,
эта
жизнь
стала
для
меня
невыносимой.
So
sometimes
whiskey
and
sometimes
there's
wine
Так
что
иногда
виски
а
иногда
вино
I'd
like
to
tell
you
I
can
make
it
without
you
Я
хотел
бы
сказать
тебе,
что
справлюсь
и
без
тебя.
And
I
won't
shed
a
tear
when
you
walk
out
that
door
И
я
не
пророню
ни
слезинки,
когда
ты
выйдешь
за
эту
дверь.
Lord
knows,
I've
been
down
that
road
a
time
or
two
Видит
Бог,
я
уже
ходил
по
этой
дороге
раз
или
два,
But
then,
I've
never
been
without
you
before
но,
с
другой
стороны,
я
никогда
не
был
без
тебя
раньше.
But
then,
I've
never
been
without
you
before
Но,
с
другой
стороны,
я
никогда
раньше
не
был
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.