Lyrics and translation Sturgill Simpson - The Dead Don't Die
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Dead Don't Die
Мертвые не умирают
Oh,
the
dead
don't
die
О,
мертвые
не
умирают,
Any
more
than
you
or
I
Так
же,
как
ты
или
я,
моя
дорогая.
They're
just
ghosts
inside
a
dream
Они
всего
лишь
призраки
внутри
сна,
Of
a
life
that
we
don't
own
О
жизни,
которой
мы
не
владеем.
They
walk
around
us
all
the
time
Они
ходят
вокруг
нас
все
время,
Never
payin'
any
mind
Не
обращая
никакого
внимания
To
the
silly
lives
we
lead
На
глупую
жизнь,
которой
мы
живем,
Or
the
reaping
we've
all
sown
Или
на
урожай,
который
мы
все
посеяли.
There's
a
cup
of
coffee
waiting
on
every
corner
На
каждом
углу
ждет
чашка
кофе,
Someday
we're
gonna
wake
up
and
find
the
corner's
gone
Когда-нибудь
мы
проснемся
и
обнаружим,
что
угла
больше
нет.
But
the
dead
will
still
be
walking
'round
this
ol'
world
alone
Но
мертвые
все
равно
будут
бродить
по
этому
старому
миру
в
одиночестве,
Oh,
well
after
life
is
over
the
afterlife
goes
on
О,
после
того,
как
жизнь
закончится,
загробная
жизнь
продолжается.
There'll
be
old
friends
walking
'round
Там
будут
старые
друзья,
In
a
somewhat-familiar
town
В
каком-то
знакомом
городе,
That
you
saw
once
when
you
looked
up
from
your
phone
Который
ты
видела
однажды,
когда
оторвала
взгляд
от
телефона.
Nobody
bothers
saying
"hi"
Никто
не
удосужится
сказать
"привет",
And
you
can
save
all
your
goodbyes
И
ты
можешь
сохранить
все
свои
прощания,
Stop
trying
to
pretend
that
we're
all
not
alone
Перестань
притворяться,
что
мы
все
не
одиноки.
And
the
streets
look
so
empty
in
the
morning
И
улицы
выглядят
такими
пустыми
по
утрам,
There'll
be
no
one
out
at
night
for
the
lights
to
shine
down
on
Ночью
не
будет
никого,
на
кого
бы
светили
фонари.
But
the
dead'll
still
be
walking
'round
in
this
old
world
alone
Но
мертвые
все
равно
будут
бродить
по
этому
старому
миру
в
одиночестве,
Oh,
well
after
life
is
over
the
afterlife
goes
on
О,
после
того,
как
жизнь
закончится,
загробная
жизнь
продолжается.
Hearts
break
when
loved
ones
journey
on
Сердца
разбиваются,
когда
близкие
уходят,
At
the
thought
that
they're
now
forever
gone
При
мысли
о
том,
что
их
больше
нет
с
нами
навсегда.
So
we
tell
ourselves
they're
all
still
around
us
all
the
time
Поэтому
мы
говорим
себе,
что
они
все
еще
вокруг
нас
все
время,
Gone
but
not
forgotten,
just
memories
left
behind
Ушедшие,
но
не
забытые,
лишь
воспоминания
остались
позади.
But
the
dead'll
still
be
walking
'round
in
this
old
world
alone
Но
мертвые
все
равно
будут
бродить
по
этому
старому
миру
в
одиночестве,
Oh,
well
after
life
is
over
the
afterlife
goes
on
О,
после
того,
как
жизнь
закончится,
загробная
жизнь
продолжается.
Oh,
well
after
life
is
over
the
afterlife
goes
on
О,
после
того,
как
жизнь
закончится,
загробная
жизнь
продолжается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sturgill Simpson
Attention! Feel free to leave feedback.