Sturgill Simpson - Voices - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sturgill Simpson - Voices




Voices
Голоса
There's a voice that I can hear sometimes out here on the mountain
Иногда я слышу здесь, в горах, один голос,
When it's dark and the sky is pouring acid like a fountain
Когда темно, и небо, словно фонтан, изливает кислоту.
Memories like coal dust stain the window of my eyes
Воспоминания, как угольная пыль, пачкают окна моих глаз,
So ask them no more questions they can't sell you no more lies
Так что не задавай им больше вопросов, они не продадут тебе больше лжи.
I hear voices all around me in society's depression
Я слышу голоса вокруг меня в депрессии общества,
Over and over they all recite their first impression
Снова и снова они повторяют свое первое впечатление.
The rivers are all crying but the ocean cannot speak
Реки все плачут, но океан не может говорить,
Until her waters crash into uncharted shores so dark and bleak
Пока его воды не разобьются о неизведанные берега, такие темные и мрачные.
How I wish somebody'd make these voices go away
Как бы я хотел, чтобы кто-нибудь заставил эти голоса исчезнуть,
Seems they're always talking but they don't have much to say
Кажется, они всегда говорят, но им нечего сказать.
A picture's worth a 1000 words but a word ain't worth a dime
Картинка стоит тысячи слов, но слово не стоит и ломаного гроша,
And we all know they'll go on talking til the end of time
И мы все знаем, что они будут продолжать говорить до конца времен.
Don't call it a sign of the times when it's always been this way
Не называй это знамением времени, ведь так было всегда,
Voices behind curtains forked tongues that have no name
Голоса за занавесками, раздвоенные языки без имени.
They plot their wicked schemes setting fate for all mankind
Они плетут свои злые замыслы, определяя судьбу всего человечества,
With evil that can fill God's pretty skies with clouds that burn and blind
Со злом, которое может заполнить прекрасное небо Бога облаками, которые горят и слепят.
How I wish somebody'd make these voices go away
Как бы я хотел, чтобы кто-нибудь заставил эти голоса исчезнуть,
Seems they're always talking but they don't have much to say
Кажется, они всегда говорят, но им нечего сказать.
A picture's worth a 1000 words but a word ain't worth a dime
Картинка стоит тысячи слов, но слово не стоит и ломаного гроша,
And we all know they'll go on talking til the end of time
И мы все знаем, что они будут продолжать говорить до конца времен.






Attention! Feel free to leave feedback.