Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome to Earth (Pollywog)
Добро пожаловать на Землю (Головастик)
Hello,
my
son
Привет,
мой
сынок,
Welcome
to
earth
добро
пожаловать
на
Землю.
You
may
not
be
my
last
Может,
ты
и
не
последний,
But
you'll
always
be
my
first
но
ты
всегда
будешь
моим
первенцем.
Wish
I'd
done
this
ten
years
ago
Жаль,
что
не
сделал
этого
десять
лет
назад,
But
how
could
I
know
но
откуда
мне
было
знать,
How
could
I
know
откуда
мне
было
знать,
That
the
answer
was
so
easy
что
ответ
так
прост.
I've
been
told
you
measure
a
man
Говорят,
мужчину
измеряют
By
how
much
he
loves
силой
его
любви.
When
I
hold
you
Когда
я
держу
тебя,
I
treasure
each
moment
I
spend
я
дорожу
каждым
мгновением,
On
earth,
under
heaven
above
проведенным
на
Земле,
под
небесами.
Grandfather
always
said
God's
a
fisherman
Дед
всегда
говорил,
что
Бог
— рыбак,
And
now
I
know
the
reason
why
и
теперь
я
понимаю,
почему.
And
if
some
times
daddy
has
to
go
away
И
если
иногда
папе
приходится
уезжать,
Please
don't
think
it
means
I
don't
love
you
пожалуйста,
не
думай,
что
я
тебя
не
люблю.
Oh,
how
I
wish
I
could
be
there
everyday
О,
как
бы
я
хотел
быть
рядом
каждый
день,
Cause
when
I'm
gone
it
makes
me
so
sad
and
blue
ведь
когда
меня
нет,
мне
так
грустно
и
тоскливо.
And
holding
you
is
the
greatest
love
I've
ever
known
И
держать
тебя
на
руках
— самая
большая
любовь,
которую
я
когда-либо
знал.
When
I
get
home
it
breaks
my
heart
Когда
я
возвращаюсь
домой,
у
меня
разрывается
сердце,
Seeing
how
much
you've
grown
all
on
your
own
видя,
как
ты
вырос
без
меня.
Hearing
you
cry
makes
me
cry
Слышать
твой
плач
— значит
плакать
самому,
It
made
me
cry
это
заставляет
меня
плакать.
Hearing
me
cry
Слышать
мой
плач
A
thousand
miles
away
за
тысячу
миль,
(Greatest
love
I've
ever
known)
(Самая
большая
любовь,
которую
я
когда-либо
знал)
(Ever
known)
(Которую
я
когда-либо
знал)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Sturgill Simpson
Attention! Feel free to leave feedback.