Lyrics and translation Stuðmenn - Úti í Eyjum
Úti í Eyjum
In the Islands
Úti
í
Eyjum
In
the
Islands
Bjó
Einar
kaldi
Einar
the
Cold
resided
Er
hann
hér
enn?
Is
he
here
still?
Hann
var
öðlingsdrengur,
He
was
a
boy
of
noble
birth
Ja
svona
eins
og
gengur
That's
how
it
went
Um
Eyjamenn.
For
the
men
of
the
Islands
Í
kvenmannsholdið
In
the
women's
quarters
Kleip
hann
soldið
He
kissed
the
girl
Klípur
hann
enn?
Does
he
still?
Hann
sigldi
um
sæinn,
He
sailed
the
sea
Svalan
æginn
The
swallow
of
the
ocean
Siglir
hann
enn?
Does
he
still
sail?
Allir
saman
nú:
All
together
now:
Tra-la-la
la-la,
Tra-la-la
la-la,
Hann
bjargaði
sér
fyrir
björgin
dimm,
He
saved
himself
from
the
dark
cliffs
Tra-la-la
la-la,
Tra-la-la
la-la,
þær
báðu
hans
einar
fimm.
Five
of
them
begged
him
to
be
theirs
Hann
unni
einni,
He
loved
one,
Önnu
hreinni,
Another
he
held
pure,
Ann'ann'enn'enn?
And
another
and
another?
En
hvar
er
Anna,
But
where
is
Anna,
Elsku
Anna?
My
dearest
Anna?
Við
spyrjum
konur
og
menn.
We
asked
the
women
and
men
Hann
sást
með
Guddu,
He
was
seen
with
Gudda,
Sætri
buddu,
A
sweeter
Buddha,
í
suðlægri
borg,
In
a
southern
city
En
Anna
situr,
But
Anna
sat,
Ein
og
bitur,
Alone
and
bitter
í
ástarsorg.
In
the
sorrows
of
love
Allir
saman
nú:
All
together
now:
Tra-la-la
la-la,
Tra-la-la
la-la,
Hann
bjargaði
sér
fyrir
björgin
dimm,
He
saved
himself
from
the
dark
cliffs
Tra-la-la
la-la,
Tra-la-la
la-la,
þær
báðu
hans
einar
fimm.
Five
of
them
begged
him
to
be
theirs
Mér
er
sem
ég
sjá'ann
Einar
kalda,
It's
as
if
I
see
Einar
the
Cold
Mér
er
sem
ég
sjá'ann
Einar
hér.
It's
as
if
I
see
Einar
here
Er
hann
Einsi
kannski
búinn
að
tjalda
Has
Einsi
perhaps
come
to
pitch
his
tent
Við
hliðina
á
þér...
Right
beside
you...
Mér
er
sem
ég
sjá'ann
Einar
kalda,
It's
as
if
I
see
Einar
the
Cold
Mér
er
sem
ég
sjá'ann
Einar
hér.
It's
as
if
I
see
Einar
here
Er
hann
Einsi
kannski
búinn
að
tjalda
Has
Einsi
perhaps
come
to
pitch
his
tent
Við
hliðina
á
þér...
Right
beside
you...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.