Lyrics and translation Stydel - Esencial
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hija
¿cómo
estás?
espero
que
hayas
descansado
Доченька,
как
ты?
Надеюсь,
ты
отдохнула
Perdón
por
la
hora,
es
medio
complicado
Прости
за
ранний
час,
сейчас
немного
сложно
Sé
que
es
bien
temprano,
en
la
madrugada
Знаю,
что
ещё
очень
рано,
глубокая
ночь
Y
hace
días
solo
nos
vemos
por
vídeo
llamada
И
последние
дни
мы
видимся
только
по
видеосвязи
Sé
que
te
duele,
sé
que
tienes
muchas
preguntas
Знаю,
тебе
больно,
знаю,
у
тебя
много
вопросов
Pero
por
ahora
necesito
que
mama
y
tú
se
queden
juntas
Но
сейчас
мне
нужно,
чтобы
ты
и
мама
были
вместе
Nunca
olvides
lo
mucho
que
papá
las
ama
Никогда
не
забывай,
как
сильно
папа
вас
любит
Daría
todo
por
estar
con
ustedes
pero
el
deber
me
llama
Я
бы
всё
отдал,
чтобы
быть
с
вами,
но
долг
зовёт
Disculpa
las
lágrimas,
es
solo
el
cansancio
Извини
за
слёзы,
это
просто
усталость
Yo
hago
todo
para
protegerlas
por
eso
me
distancio
Я
делаю
всё,
чтобы
защитить
вас,
поэтому
держусь
на
расстоянии
Las
amo
lindo
días
ya
tengo
que
colgar
Люблю
вас,
хорошего
дня,
мне
уже
пора
вешать
трубку
A
papá
lo
necesitan
en
el
hospital
Папа
нужен
в
больнице
Unos
dicen
que
soy
héroe
Одни
говорят,
что
я
герой
Otros
sienten
compasión
Другие
испытывают
сострадание
Pero
no
saben
lo
que
estoy
viviendo
Но
они
не
знают,
что
я
переживаю
También
tengo
temor
У
меня
тоже
есть
страх
Tú
no
entiendes
lo
que
yo
sufro
en
silencio
Ты
не
понимаешь,
как
я
страдаю
молча
Yo
me
arriesgo
por
completa
vocación
Я
рискую
по
зову
сердца
Solo
les
pido
empatía,
con
los
que
luchamos
día
a
día
Я
просто
прошу
сочувствия
к
тем,
кто
борется
каждый
день
Para
un
mundo
mejor
За
лучший
мир
Estoy
preocupado
por
lo
que
ha
pasado
en
este
transcurso
Я
беспокоюсь
о
том,
что
произошло
за
это
время
Ha
llegado
mucha
gente,
ya
se
agotan
los
recursos
Поступает
много
людей,
ресурсы
на
исходе
Se
agotaron
las
camas,
hay
pacientes
hasta
en
sillas
Койки
закончились,
пациенты
даже
на
стульях
Y
hace
días
tenemos
que
usar
las
mismas
mascarillas
И
последние
дни
мы
вынуждены
использовать
одни
и
те
же
маски
Tenemos
que
remediar
a
esta
pandemia
Мы
должны
найти
решение
для
этой
пандемии
¿Pero
cómo?
Sí
a
este
monstruo
nada
lo
remedia
Но
как?
Если
этому
монстру
нет
лекарства
Esta
tragedia,
le
dio
otra
perspectiva
al
planeta
Эта
трагедия
дала
планете
другую
перспективу
Y
yo
ya
ni
sé
que
escribir
en
esta
receta
И
я
уже
не
знаю,
что
писать
в
этом
рецепте
Tomar
las
precauciones
debidas
es
lo
más
lógico
Принимать
необходимые
меры
предосторожности
- это
самое
логичное
Aún
no
hay
cura,
la
vida
depende
de
tu
sistema
inmunológico
Пока
нет
лекарства,
жизнь
зависит
от
твоей
иммунной
системы
Y
todavía
hay
gente
como
si
nada
que
no
escuchan
И
всё
ещё
есть
люди,
которые
не
слушают,
как
будто
ничего
не
происходит
Mientras
otros
responsables
por
su
vida
luchan
В
то
время
как
другие
ответственно
борются
за
свою
жизнь
Mientras
tanto
aquí
seguimos
los
enfermeros,
el
grupo
médico
А
пока
мы
здесь,
медсёстры,
врачи,
Los
esenciales,
los
policías,
los
paramédicos
Незаменимые
работники,
полицейские,
парамедики
De
los
que
no
se
hablan
mucho,
el
equipo
sanitario
О
которых
мало
говорят,
медицинский
персонал
Para
acabar
con
esto
la
ayuda
de
todos
es
necesario
Чтобы
покончить
с
этим,
нужна
помощь
всех
Nunca
había
atravesado
por
un
momento
tan
trágico
Я
никогда
не
сталкивался
с
таким
трагическим
моментом
Es
un
reto
mantener
la
paz
ante
tanto
pánico
Это
испытание
- сохранять
спокойствие
перед
лицом
такой
паники
Pero
aunque
el
panorama
se
vea
complejo
Но
хотя
ситуация
кажется
сложной
Fue
lo
que
escogí,
amo
servir
y
no
me
quejo
Это
мой
выбор,
я
люблю
служить
и
не
жалуюсь
Unos
dicen
que
soy
héroe
Одни
говорят,
что
я
герой
Otros
sienten
compasión
Другие
испытывают
сострадание
Pero
no
saben
lo
que
estoy
viviendo
Но
они
не
знают,
что
я
переживаю
También
tengo
temor
У
меня
тоже
есть
страх
Tú
no
entiendes
lo
que
yo
sufro
en
silencio
Ты
не
понимаешь,
как
я
страдаю
молча
Yo
me
arriesgo
por
completa
vocación
Я
рискую
по
зову
сердца
Solo
les
pido
empatía,
a
los
que
luchamos
día
a
día
Я
просто
прошу
сочувствия
к
тем,
кто
борется
каждый
день
Para
un
mundo
mejor
За
лучший
мир
También
tengo
dudas,
también
me
ataca
el
temor
У
меня
тоже
есть
сомнения,
меня
тоже
одолевает
страх
También
grito,
y
deseo
que
alguien
escuche
mi
clamor
Я
тоже
кричу
и
хочу,
чтобы
кто-то
услышал
мой
зов
También
me
cuido,
porque
así
también
cuido
a
mi
gente
Я
тоже
забочусь
о
себе,
потому
что
так
я
забочусь
и
о
своих
близких
También,
me
preocupo
porque
también
puedo
ser
un
paciente
Я
тоже
беспокоюсь,
потому
что
тоже
могу
стать
пациентом
Quiero
ser
luz,
pero
se
agota,
siento
que
ya
es
tenue
Я
хочу
быть
светом,
но
он
угасает,
я
чувствую,
что
он
уже
тусклый
Aunque
afuera
nos
aplauden
y
nos
dicen
super
héroes
Хотя
снаружи
нам
аплодируют
и
называют
супергероями
Eso
nos
llena
nos
da
fuerza
y
también
nos
conmueven
Это
наполняет
нас,
даёт
нам
силы
и
трогает
нас
Porque
juntos
venceremos
el
covid
19
Потому
что
вместе
мы
победим
COVID-19
Esto
nos
dio
otra
perspectiva
otro
modo
de
pensar
Это
дало
нам
другую
перспективу,
другой
способ
мыслить
Nos
sacó
de
la
rutina,
al
mundo
puso
a
descansar
Это
вырвало
нас
из
рутины,
заставило
мир
отдохнуть
Quédate
en
casa,
una
nueva
meta
traza
Оставайся
дома,
поставь
новую
цель
Que
pronto
pasa
y
cuando
puedas
más
fuerte
y
con
amor
a
la
gente
abraza
Это
скоро
пройдёт,
и
когда
сможешь,
крепче
и
с
любовью
обними
людей
Mientras
tanto
aquí
estamos
mostrando
resiliencia
А
пока
мы
здесь,
проявляя
стойкость
Dando
todo
por
el
pueblo
sin
importar
las
consecuencias
Отдавая
всё
для
народа,
невзирая
на
последствия
Espero
que
sean
entendidos
que
muestren
empatía
Я
надеюсь,
что
вы
поймёте,
проявите
сочувствие
Al
cuidarte,
cuidas
tu
familia
y
también
a
la
mía
Заботясь
о
себе,
вы
заботитесь
о
своей
семье
и
о
моей
тоже
Sé
que
drena,
estar
encerrado
en
esta
cuarentena
Я
знаю,
что
это
изматывает
- быть
запертым
на
этом
карантине
El
toque
de
queda
sientes
que
se
torna
una
condena
Комендантский
час
кажется
приговором
Pero
resiste,
que
pronto
se
acaba
lo
que
nos
perturba
Но
держись,
то,
что
нас
тревожит,
скоро
закончится
No
está
en
el
gobierno,
está
en
nosotros
bajar
la
curva
Это
не
в
руках
правительства,
это
в
наших
руках
- снизить
кривую
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Steidel
Album
Esencial
date of release
11-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.