STYLE - Dover - Calais - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation STYLE - Dover - Calais




Vi såg varann, vi närmade oss land
Мы смотрели друг на друга, приближаясь к Земле.
När vi möttes mellan Dover Calais
Когда мы встретились между Дувр Кале
All min rädsla försvann, när du sakta tog min hand
Весь мой страх исчез, когда ты медленно взяла меня за руку.
Någonstans emellan Dover Calais
Где то между Дувр Кале
Vi står tysta i natten och hör vågorna som
Мы стоим молча в ночи и слышим шум волн.
En lugn och stilla serenad
Тихая и умиротворенная Серенада.
Dovers vita klippor, i solnedgång
Белые скалы Дувра на закате.
Drunknar i ett gyllne hav
Тону в золотом море.
Och våra frågor finner svar
И наши вопросы находят ответы.
Vi såg varann, och vi närmade oss land
Мы посмотрели друг на друга и приблизились к Земле.
När vi möttes mellan Dover Calais
Когда мы встретились между Дувр Кале
All min rädsla försvann, när du sakta tog min hand
Весь мой страх исчез, когда ты медленно взяла меня за руку.
Någonstans emellan Dover Calais
Где то между Дувр Кале
Vi närmar oss varandra, när vinden tar i
Мы приближаемся друг к другу, когда дует ветер.
Den blåser oss nära varann
Это сбивает нас с ног так близко друг к другу
Har velat ta dig till mig, sen den första sekund
Я хотел привести тебя ко мне с первой секунды.
När båten stilla lämnade land
Когда лодка покинула сушу
Och du satte mig i brand
И ты подожгла меня.
Vi såg varann, och vi närmade oss land
Мы посмотрели друг на друга и приблизились к Земле.
När vi möttes mellan Dover Calais
Когда мы встретились между Дувр Кале
All min rädsla försvann, när du sakta tog min hand
Весь мой страх исчез, когда ты медленно взяла меня за руку.
Någonstans emellan Dover Calais
Где то между Дувр Кале
Men även en sanndröm, måste någon gång finna sitt slut
Но даже истинная мечта должна в какой-то момент найти свой конец.
Och sen du försvann igen, växte saknaden minut för minut
И с тех пор, как ты снова исчез, потеря росла с каждой минутой.
För vi såg varann, och vi närmade oss land
Мы посмотрели друг на друга и приблизились к Земле.
När vi möttes mellan Dover Calais
Когда мы встретились между Дувр Кале
All min rädsla försvann, när du sakta tog min hand
Весь мой страх исчез, когда ты медленно взяла меня за руку.
Någonstans emellan Dover Calais
Где то между Дувр Кале





Writer(s): Tommy Ekman, Christer Eric Sandelin


Attention! Feel free to leave feedback.