Lyrics and translation Styles P - Hundred
Tryna
get
stoned,
Rollin'
J's,
take
a
hundred
puffs
Пытаюсь
накуриться,
скручиваю
косяки,
делаю
сотню
затяжек.
Hundred
wolves
love
me,
that's
what
keeping
it
a
hundred
does
Сотня
Волков
любит
меня,
вот
что
значит
держать
сотню.
Hustled
in
the
hood,
gave
plays
for
a
hundred
buck
Толкался
в
гетто,
давал
пьесы
за
сотню
баксов.
Now
it's
legal
money,
so
I'm
looking
for
a
hundred
plugs
Теперь
это
законные
деньги,
так
что
я
ищу
сотню
затычек.
Poppin'
champagne
like
I
won
somethin'
Откупориваю
шампанское,
как
будто
я
что-то
выиграл.
Be
the
prey
or
predator
to
hunt
somethin'
Будь
добычей
или
хищником,
чтобы
охотиться
на
что-то.
Have
you
sat
on
your
ass
or
your
have
you
done
somethin'?
Ты
сидел
на
заднице
или
что-то
натворил?
Do
you
stay
out
the
way
or
do
you
love
frontin'?
Ты
остаешься
в
стороне
или
любишь
выставляться
напоказ?
Me
I
play
the
beach
and
watch
the
waves
hit
Я
играю
на
пляже
и
смотрю,
как
бьются
волны.
Long
way
from
movin'
cocaine
at
the
days
inn
Долгий
путь
от
переезда
кокаина
в
"Дейз
ИНН".
Any
other
motel,
waitin'
on
the
dope
sale
В
любом
другом
мотеле,
ожидающем
распродажи
наркотиков.
Hammer
in
my
coat
when
it's
cold,
that
was
so
ill
Молоток
в
моем
пальто,
когда
холодно,
это
было
так
плохо.
That
don't
even
make
sense,
I
was
tryna
make
cents
Это
даже
не
имеет
смысла,
я
пытался
заработать
центы.
I
was
tryna
make
dollars
just
so
I
could
pay
rents
Я
пытался
заработать
доллары
только
для
того
чтобы
платить
арендную
плату
All
my
niggas
stay
bent
Все
мои
ниггеры
остаются
согнутыми
Came
from
the
pavement
Донеслось
с
тротуара.
Yeah,
now
we
in
the
air,
up
in
first
class
Да,
теперь
мы
в
воздухе,
в
первом
классе.
Honey
got
the
Birk
bag
Хани
достала
сумку
Бирк
When
I
touch
down,
where
the
work
at?
Когда
я
приземлюсь,
где
будет
работа?
Give
a
shirt
off
your
back,
you
get
a
shirt
back
Дайте
рубашку
с
вашей
спины,
и
вы
получите
рубашку
обратно.
You
should
learn
the
code
to
the
game
on
your
first
stack
Вы
должны
выучить
код
игры
на
своем
первом
стеке
You
should
learn
to
handle
yourself
on
your
first
pack
Ты
должна
научиться
держать
себя
в
руках
с
первой
же
порцией.
Tryna
get
stoned,
Rollin'
J's,
take
a
hundred
puffs
Пытаюсь
накуриться,
скручиваю
косяки,
делаю
сотню
затяжек.
Hustled
in
the
hood,
gave
plays
for
a
hundred
bucks
Толкался
в
гетто,
давал
пьесы
за
сотню
баксов.
Hundred
wolves
love
me,
that's
what
keeping
it
s
hundred
does
Сотня
Волков
любит
меня,
вот
что
значит
держать
ее
в
секрете.
Now
it's
legal
money,
so
I'm
looking
for
a
hundred
plugs
Теперь
это
законные
деньги,
так
что
я
ищу
сотню
затычек.
Tryna
get
stoned,
Rollin'
J's,
take
a
hundred
puffs
Пытаюсь
накуриться,
скручиваю
косяки,
делаю
сотню
затяжек.
Hustled
in
the
hood,
gave
plays
for
a
hundred
bucks
Толкался
в
гетто,
давал
пьесы
за
сотню
баксов.
Hundred
wolves
love
me,
that's
what
keeping
it
a
hundred
does
Сотня
Волков
любит
меня,
вот
что
значит
держать
сотню.
Now
it's
legal
money,
so
I'm
looking
for
a
hundred
plugs
Теперь
это
законные
деньги,
так
что
я
ищу
сотню
затычек.
Tell
niggas,
" Love
is
Love",
I
could
get
the
plug
a
plug
Скажи
ниггерам:
"любовь
есть
любовь",
я
мог
бы
достать
вилку,
вилку.
Hopped
off
the
stoop,
knee
deep,
never
buckled
up
Спрыгнул
с
крыльца
по
колено,
так
и
не
пристегнулся.
Hopped
in
the
side,
let
'em
ride
now,
fuck
'em
up
Запрыгнул
в
бок,
пусть
теперь
скачут,
трахни
их!
Let
a
nigga
slide,
you
could
die,
he
gon'
run
amuck
Дай
ниггеру
ускользнуть,
ты
можешь
умереть,
он
взбесится.
I'ma
let
a
hundred
buck,
tell
a
set,
run
and
duck
Я
дам
сотню
баксов,
расскажу
обо
всем,
убегу
и
пригнусь.
That's
the
old
me,
now
I
changed,
let
me
sum
it
up
Это
прежний
я,
теперь
я
изменился,
позвольте
мне
подвести
итог.
Now
I'm
tryna
live,
did
a
lot,
I
ain't
done
enough
Теперь
я
пытаюсь
жить,
сделал
много,
но
сделал
недостаточно.
Lifetime
of
rhymes
in
my
life,
I
just
brung
'em
up
Целая
жизнь
рифм
в
моей
жизни,
я
только
что
придумал
их.
Never
seen
a
Jedi
in
the
hood,
lookin'
one
of
us
Никогда
не
видел
джедая
в
капюшоне,
похожего
на
одного
из
нас.
Thinkin'
of
the
gallon
bulletproof
in
the
shuttle
bus
Думаю
о
галлоне
пуленепробиваемого
в
автобусе.
Imagine
if
the
hood
had
money
like
a
hundred
Puffs
Представь,
если
бы
у
гетто
было
денег
на
сотню
затяжек.
Hundred
hoes,
we
ain't
doing
that,
win
a
hundred
stores
Сотня
мотыг,
мы
этого
не
делаем,
выиграем
сотню
магазинов.
We
gon'
need
a
hundred
farms,
we
gon'
need
a
hundred
groves
Нам
понадобится
сотня
ферм,
нам
понадобится
сотня
рощ.
We
gon'
need
a
hundred
buildings
and
a
hundred
Rolls
Нам
понадобится
сотня
зданий
и
сотня
"Роллс-Ройсов".
We
gon'
need
that
400
bag
then
a
hundred
more
Нам
понадобится
400
мешков,
а
потом
еще
сотня.
D'
block
'til
the
day
I
die,
then
a
hundred
more
Буду
стоять
до
самой
смерти,
а
потом
еще
сотню.
Tryna
get
stoned,
Rollin'
J's,
take
a
hundred
puffs
Пытаюсь
накуриться,
скручиваю
косяки,
делаю
сотню
затяжек.
Hustled
in
the
hood,
gave
plays
for
a
hundred
bucks
Толкался
в
гетто,
давал
пьесы
за
сотню
баксов.
Hundred
wolves
love
me,
that's
what
keeping
it
a
hundred
does
Сотня
Волков
любит
меня,
вот
что
значит
держать
сотню.
Now
it's
legal
money,
so
I'm
looking
for
a
hundred
plugs
Теперь
это
законные
деньги,
так
что
я
ищу
сотню
затычек.
Tryna
get
stoned,
Rollin'
J's,
take
a
hundred
puffs
Пытаюсь
накуриться,
скручиваю
косяки,
делаю
сотню
затяжек.
Hustled
in
the
hood,
gave
plays
for
a
hundred
bucks
Толкался
в
гетто,
давал
пьесы
за
сотню
баксов.
Hundred
wolves
love
me,
that's
what
keeping
it
a
hundred
does
Сотня
Волков
любит
меня,
вот
что
значит
держать
сотню.
Now
it's
legal
money,
so
I'm
looking
for
a
hundred
plugs
Теперь
это
законные
деньги,
так
что
я
ищу
сотню
затычек.
Are
you
keepin'
it
a
hundred
wit'
me?
Ты
держишь
это
в
секрете
со
мной?
Or
is
it
99.9?
That
percent
we
got
missin'
Или
это
99,9
процента,
которых
нам
не
хватает?
Could
have
us
both
trippin'
Мы
оба
можем
споткнуться.
Now
we
flippin'
outside,
goin'
nine
for
nine
А
теперь
мы
выбегаем
на
улицу,
девять
за
девять.
Is
you
keepin'
it
a
hundred
wit'
me
(Ah
yeah)
Ты
держишь
это
в
секрете
со
мной
(Ах
да)?
Ayy,
I
shouldn't
have
to
ask
the
percent
(I
shouldn't)
Эй,
я
не
должен
был
спрашивать
процент
(я
не
должен
был).
I
shouldn't
have
to
ask
you
again
(Uh
huh)
Я
не
должен
был
спрашивать
тебя
снова
(Ага).
I
got
my
word
and
my
handshake
and
passion
to
win
(Ghost!)
У
меня
есть
слово,
рукопожатие
и
страсть
к
победе
(призрак!)
Tryna
get
stoned,
Rollin'
J's,
take
a
hundred
puffs
Пытаюсь
накуриться,
скручиваю
косяки,
делаю
сотню
затяжек.
Hustled
in
the
hood,
gave
plays
for
a
hundred
bucks
Толкался
в
гетто,
давал
пьесы
за
сотню
баксов.
Hundred
wolves
love
me,
that's
what
keeping
it
a
hundred
does
Сотня
Волков
любит
меня,
вот
что
значит
держать
сотню.
Now
it's
legal
money,
so
I'm
looking
for
a
hundred
plugs
Теперь
это
законные
деньги,
так
что
я
ищу
сотню
затычек.
Tryna
get
stoned,
Rollin'
J's,
take
a
hundred
puffs
Пытаюсь
накуриться,
скручиваю
косяки,
делаю
сотню
затяжек.
Hustled
in
the
hood,
gave
plays
for
a
hundred
bucks
Толкался
в
гетто,
давал
пьесы
за
сотню
баксов.
Hundred
wolves
love
me,
that's
what
keeping
it
a
hundred
does
Сотня
Волков
любит
меня,
вот
что
значит
держать
сотню.
Now
it's
legal
money,
so
I'm
looking
for
a
hundred
plugs
Теперь
это
законные
деньги,
так
что
я
ищу
сотню
затычек.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.