Lyrics and translation Styles P - Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta
feel
the
vibes,
you
know?
Чувствуешь
эту
атмосферу,
малышка?
Just
go
with
it
Просто
расслабься
и
получай
удовольствие.
Light
somethin'
up,
turn
this
shit
up,
lay
back
Давай,
закурим
что-нибудь,
сделай
погромче,
откинься
на
спинку.
Listen
to
me,
for
real
Послушай
меня,
серьезно.
Space
Ghost,
you
know?
Космический
Призрак,
понимаешь?
Hahaha,
it's
my
time,
as
always
(Vinny
Idol,
nigga)
Ха-ха-ха,
это
мое
время,
как
всегда
(Vinny
Idol,
нигга).
If
you
kick
it
on
the
strip,
you
know
the
ticket
on
the
grip
Если
ты
шаришь
на
районе,
то
знаешь,
как
дела
обстоят.
But
them
rat
niggas
is
snitchin',
get
to
flippin'
on
the
clique
Но
эти
крысы
стучат,
сдают
всю
команду.
Pussy
niggas
is
loud,
with
the
blicker
they'll
rift
Труснявые
нигеры
громкие,
с
пушкой
они
готовы
на
все.
But
golden
niggas
is
silent
when
they
lift
it
off
they
hip,
yeah
Но
настоящие
гангстеры
молчат,
когда
достают
ствол
из-за
пояса,
да.
All
you
heard
was
a
shot
flew
Ты
услышала
только
выстрел.
Tried
to
get
the
lesson,
but
messages
never
got
through
Пытался
донести
урок,
но
мои
послания
не
дошли.
Why
you
think
I'm
rollin'
the
roaches
up?
Как
думаешь,
почему
я
кручу
косяки?
Probably
on
a
island,
my
nigga,
sippin'
a
coconut
Наверное,
на
каком-нибудь
острове,
детка,
попиваю
кокос.
Wasn't
loc
with
us
or
broke
with
us
Не
был
настоящим
с
нами
или
бедствовал
с
нами.
You
ain't
sleep
on
the
floor,
imagine
you
bein'
woke
with
us
Ты
не
спала
на
полу,
представь,
что
ты
бодрствовала
с
нами.
All
I
know
is
all
dead
bodies'll
keep
the
vultures
up
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
мертвые
тела
привлекают
стервятников.
All
of
ya
addiction
is
fiction,
nigga,
the
pulp
is
up
Вся
твоя
зависимость
— выдумка,
детка,
вся
правда
наружу.
OJ
with
the
glove,
Rosé
in
the
tub
О.
Джей
с
перчаткой,
Розе
в
ванне.
Connected
with
the
Haitians,
Peter
Gatiens
of
the
club
(Hahaha)
Связан
с
гаитянами,
Peter
Gatiens
клуба
(Ха-ха-ха).
A
nation
of
gangsta
niggas
that
always
show
me
love
Целая
нация
гангстеров,
которые
всегда
проявляют
ко
мне
любовь.
'Cause
I
came
from
the
mud,
yeah
Потому
что
я
вышел
из
грязи,
да.
Stay
humble
for
thin
lines
Оставайся
скромным
из-за
тонких
граней.
If
he
got
the
silk
suit,
then
he
came
with
the
thin
nine
Если
на
нем
шелковый
костюм,
значит,
он
пришел
с
тонкой
девяткой.
I
ain't
workin'
out
shit,
I
ain't
speakin'
on
gym
time
Я
не
качаюсь,
я
не
говорю
о
времени
в
спортзале.
I'm
just
prayin'
that
ya
mind
can
shine
like
the
rims
shine,
yeah
Я
просто
молюсь,
чтобы
твой
разум
сиял,
как
блестят
диски,
да.
I
illuminate
like
the
moon
glow
Я
освещаю,
как
лунный
свет.
Doomsday
is
my
day
one,
I
ain't
doomed,
though
Судный
день
— мой
первый
день,
но
я
не
обречен.
Short
nigga,
but
make
room
though
Низкий
парень,
но
уступите
дорогу.
I
don't
give
a
fuck
if
you
came
with
a
thousand
goons,
bro
(Ghost)
Мне
плевать,
если
ты
пришла
с
тысячей
громил,
детка
(Ghost).
I-I
illuminate
like
the
moon
glow
(Hahahaha)
Я-я
освещаю,
как
лунный
свет
(Ха-ха-ха).
Came-came
from
the
mud,
yeah
Вышел-вышел
из
грязи,
да.
Doomsday
is
my
day
one,
I
ain't
doomed,
though
Судный
день
— мой
первый
день,
но
я
не
обречен.
I-I
illuminate
like
the
moon
glow
(Hahahaha)
Я-я
освещаю,
как
лунный
свет
(Ха-ха-ха).
Came-came
from
the
mud,
yeah
Вышел-вышел
из
грязи,
да.
Doomsday
is
my
day
one,
I
ain't
doomed,
though
Судный
день
— мой
первый
день,
но
я
не
обречен.
You
tryin'
to
be
a
nigga
you
was
never
not
Ты
пытаешься
быть
тем,
кем
ты
никогда
не
была.
Work
that
you
never
sold,
guns
that
you
never
shot
Работа,
которую
ты
никогда
не
продавала,
оружие,
из
которого
ты
никогда
не
стреляла.
Money
that
you
never
made,
never
handed
out
a
fade
Деньги,
которые
ты
никогда
не
зарабатывала,
никогда
не
давала
сдачи.
School
of
hard
knocks,
wasn't
there,
never
got
a
grade
Школа
трудных
ударов,
тебя
там
не
было,
ты
никогда
не
получала
оценки.
I
was
doin'
dirt
when
Special
Ed
made
"I
Got
It
Made"
Я
пачкал
руки,
когда
Special
Ed
выпустил
"I
Got
It
Made".
Somebody
gettin'
cut,
face
or
gut,
if
I
got
a
blade
Кто-то
получит
порез,
в
лицо
или
в
живот,
если
у
меня
есть
лезвие.
Call
my
gun
can,
let
it
spray
like
I
got
a
Glade
Называю
свой
пистолет
баллончиком,
пусть
он
брызжет,
как
освежитель
воздуха
Glade.
That
was
back
then,
not
now,
not
nowadays
Это
было
раньше,
не
сейчас,
не
в
наши
дни.
I
used
to
have
hammers
everywhere
Раньше
у
меня
везде
были
пушки.
Smartened
up
'cause
they
have
cameras
everywhere
Поумнел,
потому
что
теперь
везде
камеры.
Heard
you
on
the
grizz',
niggas
lyin',
you
was
a
teddy
bear
Слышал,
ты
была
крутой,
нигеры
врут,
ты
была
плюшевым
мишкой.
Wolves
come
out
when
it
snow,
yeah,
it's
petty
here
Волки
выходят,
когда
идет
снег,
да,
здесь
жестоко.
I
take
a
quarter
like
the
meter
does
Я
беру
четвертак,
как
паркомат.
I'm
doin'
everything
that
a
leader
does
Я
делаю
все,
что
делает
лидер.
I'm
doin'
everything
that
a
soldier
does
Я
делаю
все,
что
делает
солдат.
You
ain't
play
the
jungle,
you
ain't
know
what
a
cobra
was
Ты
не
играла
в
джунглях,
ты
не
знаешь,
что
такое
кобра.
Take
a
look
at
me,
you
ain't
know
what
a
nova
was
Взгляни
на
меня,
ты
не
знаешь,
что
такое
нова.
Niggas
wanna
kill
me,
give
a
fuck,
give
a
shoulder
shrug
Нигеры
хотят
убить
меня,
мне
плевать,
пожимаю
плечами.
Show
the
holster,
got
the
older
snub
Покажу
кобуру,
у
меня
старый
обрез.
Wiz
got
the
newer
nine,
thought
these
niggas
knew
the
time
(Ghost)
У
Wiz
новая
девятка,
думал,
эти
нигеры
знают
время
(Ghost).
I-I
illuminate
like
the
moon
glow
(Hahahaha)
Я-я
освещаю,
как
лунный
свет
(Ха-ха-ха).
Came-came
from
the
mud,
yeah
Вышел-вышел
из
грязи,
да.
Doomsday
is
my
day
one,
I
ain't
doomed,
though
Судный
день
— мой
первый
день,
но
я
не
обречен.
I-I
illuminate
like
the
moon
glow
(Hahahaha)
Я-я
освещаю,
как
лунный
свет
(Ха-ха-ха).
Came-came
from
the
mud,
yeah
Вышел-вышел
из
грязи,
да.
Doomsday
is
my
day
one,
I
ain't
doomed,
though
Судный
день
— мой
первый
день,
но
я
не
обречен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.