Styles P feat. Whispers & Sheek Louch - Push The Line - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Styles P feat. Whispers & Sheek Louch - Push The Line




Tryna get my mind right out here
Пытаюсь привести свои мысли в порядок.
Put in my work and collect
Вкладываю свою работу и собираю.
(Hahaha)
(Ха-ха-ха)
I like to eat
Я люблю есть.
I like to have a good time
Я люблю хорошо проводить время.
Vinny Idol, nigga
Винни идол, ниггер
Couple thou′ in the sweats
Пара тысяч в спортивных штанах
Nice watch, nice coupe, loud on the set
Хорошие часы, хорошее купе, громко на съемочной площадке
You ain't built for this shit, you ain′t allowed in the set (Uh-uh)
Ты не создан для этого дерьма, тебя не пускают на съемочную площадку (э-э-э).
Told my mom I'm a G and proud of this shit (I'm a G)
Сказал маме, что я гангстер и горжусь этим дерьмом гангстер).
My mentality was warped
Мой разум был извращен.
Twenty years later, my mentality is sauce (Sauce)
Двадцать лет спустя мой менталитет - это соус (соус).
Whole crew drip, test us, you a corpse
Вся команда капает, испытывай нас, ты труп
Nobody wanna die but somebody wanna kill
Никто не хочет умирать, но кто-то хочет убивать.
Anybody but your body′ll probably be a thrill (Thrill)
Кто угодно, но не твое тело, вероятно, вызовет трепет (трепет).
Y′all niggas is on somethin', probably be a pill
Вы, ниггеры, принимаете что-то, наверное, таблетку.
Who am I to judge? I already know the deal
Кто я такой, чтобы судить?
D.A. gave the deal and the judge gave the sentencing
Окружной прокурор огласил сделку, а судья вынес приговор.
You gotta do the time, now you want a nigga killed?
Ты должен отсидеть срок, а теперь хочешь, чтобы ниггера убили?
(You want him killed)
(Ты хочешь, чтобы его убили)
I know the pain from the slums (The pain)
Я знаю боль из трущоб (боль).
I seen the pain from a gun (I seen it)
Я видел боль от пистолета видел ее).
Yeah, I′m familiar with it all
Да, мне все это знакомо.
You wanna ball but you dealing with the killers in the hall
Ты хочешь шиковать, но имеешь дело с убийцами в зале.
Wanna stall on 'em but you won′t be the one to take a fall
Я хочу задержать их, но ты не будешь тем, кто упадет.
(Don't do that)
(Не делай этого!)
Then you get a strap, and you let that shit clap
Потом ты берешь ремень и позволяешь этому дерьму хлопать.
And the word spread around that you was with it all
И разнесся слух, что ты был со всем этим.
(You was with it)
(Ты был с ним)
Now you on the corner thinking you a winner
Теперь ты стоишь на углу думая что ты победитель
But you could be a goner, it′s hotter than a sauna (Hot)
Но ты можешь умереть, здесь жарче, чем в сауне (жарко).
I'ma tell you, "Slow down, nigga
Я скажу тебе: "притормози, ниггер
And watch them low-down niggas that keep the four pound, nigga"
И следи за этими подлыми ниггерами, которые держат четыре фунта, ниггер".
Ghost
Привидение
You in the wrong town, you in the wrong zone
Ты не в том городе, не в той зоне.
Most homies don't make it back from where we call home
Большинство корешей не возвращаются оттуда, где мы зовем себя домом.
You ready to die, homie? Meet me at the crossroads
Ты готов умереть, братан? - встретимся на перекрестке.
Eye for an eye with that hammer on your jawbone
Око за око с молотом на твоей челюсти.
Push the line
Нажми на эту линию
Ooh, ooh
У-у, у-у ...
Push a line
Нажми на линию
Ooh, ooh
У-у, у-у ...
You ready to die, homie?
Ты готов умереть, братишка?
Meet me at the crossroads
Встретимся на перекрестке.
An eye for an eye with that hammer on your jawbone
Око за око с молотком на твоей челюсти.
Push the line
Нажми на эту линию
Couple pounds in the crib
Пара фунтов в кроватке
Gun on the kitchen table, rounds in the fridge
Пистолет на кухонном столе, патроны в холодильнике.
Run up in the place on some home invasion shit
Ворваться в это место из-за какого-то дерьма о вторжении в дом
You gon′ be the cocksucker that they found in the ditch (Cocksucker)
Ты будешь тем хуесосом, которого нашли в канаве (хуесос).
I say, "Peace" and move the whole thing (Peace)
Я говорю: "мир" и двигаю все (мир).
The new God born from the old king
Новый бог, рожденный от старого короля.
I don′t wear a nose ring (Uh uh) but I let the nose ring
Я не ношу кольцо в носу (э-э-э), но я позволяю кольцу в носу
Beat you with the butt of the gun, you niggas sewing
Бейте вас прикладом пистолета, вы, ниггеры!
Crafty, knowing the game sticky like taffy (Sticky)
Хитрый, знающий игру, липкий, как ириска (липкий).
I could show the man to the plug, he might blast me (He might)
Я мог бы показать этого человека барыге, он мог бы взорвать меня (он мог бы).
Police could put a nigga in cuffs, still blast me
Полиция могла бы надеть на ниггера наручники, но все равно взорвала бы меня.
I ain't telling nobody shit they ain′t ask me
Я никому ни хрена не скажу меня никто не спросит
Don't ask me shit, my nigga, it′s in my cash fee
Не спрашивай меня ни о чем, мой ниггер, это входит в мой денежный гонорар.
A smart man is known to drive from the backseat
Известно, что умный человек садится за руль с заднего сиденья.
Have you niggas runnin' and jumping like you athletes
Неужели вы, ниггеры, бегаете и прыгаете, как спортсмены
I′ma let the first shot off like it's a track meet
Я выпущу первый выстрел, как будто это гоночная встреча.
Ghost
Привидение
You in the wrong town, you in the wrong zone
Ты не в том городе, не в той зоне.
Most homies don't make it back from where we call home
Большинство корешей не возвращаются оттуда, где мы зовем себя домом.
You ready to die, homie? Meet me at the crossroads
Ты готов умереть, братан? - встретимся на перекрестке.
Eye for an eye with that hammer on your jawbone
Око за око с молотом на твоей челюсти.
Push the line
Нажми на эту линию
Ooh, ooh
У-у, у-у ...
Push a line
Нажми на линию
Ooh, ooh
У-у, у-у ...
You ready to die, homie?
Ты готов умереть, братишка?
Meet me at the crossroads
Встретимся на перекрестке.
An eye for an eye with that hammer on your jawbone
Око за око с молотком на твоей челюсти.
Push the line
Нажми на эту линию
Good with some smart niggas, most of them have no brain
Хорошо с некоторыми умными ниггерами, у большинства из них нет мозгов
Didn′t graduate, but niggas move that cocaine
Я не закончил школу, но ниггеры толкают этот кокаин.
Couple things I did I regret but I′m not sane
Я сделал пару вещей о которых сожалею но я не в своем уме
One thing I did was show niggas that I'm not playing
Единственное что я сделал это показал ниггерам что я не играю
′Member I was young playing tag
Помнишь, как я в молодости играл в салочки?
It was mad hot (No doubt)
Было безумно жарко (без сомнения).
Used to see my dad coming in and out the crack spot
Раньше я видел, как мой отец входил и выходил из притона.
Nigga act tough, jump out, then he get shot
Ниггер ведет себя жестко, выпрыгивает, а потом его подстрелят
Yardy in the window yelling out: what the bloodclot?
Ярди в окне кричит: что за кровавое пятно?
Oh my God, I caught a case again (Oh my God)
О Боже, я снова попался на это дело Боже).
Bullshit judge tryna see my face again (Woo)
Чушь собачья, судья пытается снова увидеть мое лицо (Ууу).
Ran with a lot on me, here from eight in there
Бежал с кучей денег на меня, сюда из восьми туда.
See this gun wrap? They won't make it there (D-Block)
Видишь эту пушечную обертку? - они туда не доберутся (Д-блок).
Push the line (Ayy)
Нажми на эту линию (ай-ай-ай).
Ain′t speak to you in years, you ain't no friend of mine (Uh-uh)
Я не разговаривал с тобой уже много лет, ты мне не друг (э-э-э).
Only Styles P and Jada, bitch, bottom line
Только стили Пи и Джада, сука, итог
Black hoody, black skully, winter time
Черный капюшон, черный череп, зимнее время
Oh, push the line
О, переступи черту!
You in the wrong town, you in the wrong zone
Ты не в том городе, не в той зоне.
Most homies don′t make it back from where we call home
Большинство корешей не возвращаются оттуда, где мы зовем себя домом.
You ready to die, homie? Meet me at the crossroads
Ты готов умереть, братан? - встретимся на перекрестке.
Eye for an eye with that hammer on your jawbone
Око за око с молотом на твоей челюсти.
Push the line
Нажми на эту линию
Ooh, ooh
У-у, у-у ...
Push a line
Нажми на линию
Ooh, ooh
У-у, у-у ...
You ready to die, homie?
Ты готов умереть, братишка?
Meet me at the crossroads
Встретимся на перекрестке.
An eye for an eye with that hammer on your jawbone
Око за око с молотком на твоей челюсти.
Push the line
Нажми на эту линию






Attention! Feel free to leave feedback.