Lyrics and translation Styles P feat. Whispers & Sheek Louch - Push The Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tryna
get
my
mind
right
out
here
Пытаюсь
привести
мысли
в
порядок
здесь,
Put
in
my
work
and
collect
Вкладываюсь
по
полной
и
собираю
урожай.
I
like
to
eat
Я
люблю
поесть,
I
like
to
have
a
good
time
Люблю
хорошо
проводить
время.
Vinny
Idol,
nigga
Вини
Айдол,
детка.
Couple
thou′
in
the
sweats
Пара
тысяч
в
спортивках,
Nice
watch,
nice
coupe,
loud
on
the
set
Крутые
часы,
крутое
купе,
громко
на
районе.
You
ain't
built
for
this
shit,
you
ain′t
allowed
in
the
set
(Uh-uh)
Ты
не
создан
для
этого
дерьма,
тебе
сюда
вход
заказан.
(У-у)
Told
my
mom
I'm
a
G
and
proud
of
this
shit
(I'm
a
G)
Сказал
маме,
что
я
гангстер
и
горжусь
этим.
(Я
гангстер)
My
mentality
was
warped
Мой
менталитет
был
искажён,
Twenty
years
later,
my
mentality
is
sauce
(Sauce)
Двадцать
лет
спустя,
мой
менталитет
— это
соус.
(Соус)
Whole
crew
drip,
test
us,
you
a
corpse
Вся
команда
в
золоте,
проверь
нас,
и
станешь
трупом.
Nobody
wanna
die
but
somebody
wanna
kill
Никто
не
хочет
умирать,
но
кто-то
хочет
убить,
Anybody
but
your
body′ll
probably
be
a
thrill
(Thrill)
Любой,
кроме
тебя,
вероятно,
будет
в
восторге.
(Восторг)
Y′all
niggas
is
on
somethin',
probably
be
a
pill
Вы,
ниггеры,
все
под
чем-то,
вероятно,
под
таблетками.
Who
am
I
to
judge?
I
already
know
the
deal
Кто
я
такой,
чтобы
судить?
Я
и
так
знаю
расклад.
D.A.
gave
the
deal
and
the
judge
gave
the
sentencing
Прокурор
предложил
сделку,
а
судья
вынес
приговор,
You
gotta
do
the
time,
now
you
want
a
nigga
killed?
Ты
должен
отсидеть
срок,
а
теперь
хочешь
кого-то
убить?
(You
want
him
killed)
(Ты
хочешь
его
убить)
I
know
the
pain
from
the
slums
(The
pain)
Я
знаю
боль
трущоб,
(Боль)
I
seen
the
pain
from
a
gun
(I
seen
it)
Я
видел
боль
от
пули.
(Видел)
Yeah,
I′m
familiar
with
it
all
Да,
я
знаком
со
всем
этим.
You
wanna
ball
but
you
dealing
with
the
killers
in
the
hall
Ты
хочешь
разбогатеть,
но
имеешь
дело
с
убийцами
в
коридоре,
Wanna
stall
on
'em
but
you
won′t
be
the
one
to
take
a
fall
Хочешь
их
остановить,
но
не
хочешь
быть
тем,
кто
упадет.
(Don't
do
that)
(Не
делай
этого)
Then
you
get
a
strap,
and
you
let
that
shit
clap
Потом
ты
берешь
пушку
и
даешь
ей
жару,
And
the
word
spread
around
that
you
was
with
it
all
И
слух
распространяется,
что
ты
во
всё
это
ввязался.
(You
was
with
it)
(Ты
ввязался)
Now
you
on
the
corner
thinking
you
a
winner
Теперь
ты
на
углу,
думаешь,
что
ты
победитель,
But
you
could
be
a
goner,
it′s
hotter
than
a
sauna
(Hot)
Но
ты
можешь
стать
покойником,
здесь
жарче,
чем
в
сауне.
(Жарко)
I'ma
tell
you,
"Slow
down,
nigga
Я
скажу
тебе:
"Притормози,
ниггер,
And
watch
them
low-down
niggas
that
keep
the
four
pound,
nigga"
И
следи
за
этими
подлыми
ниггерами,
которые
таскают
с
собой
четырёхфунтовую
пушку,
ниггер".
You
in
the
wrong
town,
you
in
the
wrong
zone
Ты
не
в
том
городе,
не
в
том
районе.
Most
homies
don't
make
it
back
from
where
we
call
home
Большинство
корешей
не
возвращаются
оттуда,
где
мы
называем
домом.
You
ready
to
die,
homie?
Meet
me
at
the
crossroads
Готов
умереть,
братан?
Встретимся
на
перекрестке.
Eye
for
an
eye
with
that
hammer
on
your
jawbone
Око
за
око
с
этой
пушкой
у
твоей
челюсти.
Push
the
line
Дави
на
газ
You
ready
to
die,
homie?
Готов
умереть,
братан?
Meet
me
at
the
crossroads
Встретимся
на
перекрестке.
An
eye
for
an
eye
with
that
hammer
on
your
jawbone
Око
за
око
с
этой
пушкой
у
твоей
челюсти.
Push
the
line
Дави
на
газ
Couple
pounds
in
the
crib
Пара
фунтов
в
хате,
Gun
on
the
kitchen
table,
rounds
in
the
fridge
Пушка
на
кухонном
столе,
патроны
в
холодильнике.
Run
up
in
the
place
on
some
home
invasion
shit
Ворвутся
в
дом,
как
будто
это
домашнее
вторжение,
You
gon′
be
the
cocksucker
that
they
found
in
the
ditch
(Cocksucker)
И
ты
будешь
тем
мудаком,
которого
найдут
в
канаве.
(Мудак)
I
say,
"Peace"
and
move
the
whole
thing
(Peace)
Я
говорю:
"Мир"
и
убираю
все
это.
(Мир)
The
new
God
born
from
the
old
king
Новый
Бог,
рожденный
от
старого
короля.
I
don′t
wear
a
nose
ring
(Uh
uh)
but
I
let
the
nose
ring
Я
не
ношу
кольцо
в
носу
(У-у),
но
я
даю
кольцу
в
носу
звенеть.
Beat
you
with
the
butt
of
the
gun,
you
niggas
sewing
Избью
тебя
рукояткой
пистолета,
вы,
ниггеры,
будете
шить.
Crafty,
knowing
the
game
sticky
like
taffy
(Sticky)
Хитрый,
знающий
игру,
липкий,
как
ириска.
(Липкий)
I
could
show
the
man
to
the
plug,
he
might
blast
me
(He
might)
Я
могу
показать
чуваку
барыгу,
он
может
меня
пристрелить.
(Может)
Police
could
put
a
nigga
in
cuffs,
still
blast
me
Полиция
может
надеть
на
меня
наручники,
все
равно
пристрелит.
I
ain't
telling
nobody
shit
they
ain′t
ask
me
Я
никому
ничего
не
скажу,
если
меня
не
спросят.
Don't
ask
me
shit,
my
nigga,
it′s
in
my
cash
fee
Не
спрашивай
меня
ни
о
чем,
ниггер,
это
моя
плата
за
молчание.
A
smart
man
is
known
to
drive
from
the
backseat
Умный
человек,
как
известно,
управляет
с
заднего
сиденья.
Have
you
niggas
runnin'
and
jumping
like
you
athletes
Заставлю
вас,
ниггеров,
бегать
и
прыгать,
как
спортсменов.
I′ma
let
the
first
shot
off
like
it's
a
track
meet
Я
сделаю
первый
выстрел,
как
будто
это
соревнования
по
легкой
атлетике.
You
in
the
wrong
town,
you
in
the
wrong
zone
Ты
не
в
том
городе,
не
в
том
районе.
Most
homies
don't
make
it
back
from
where
we
call
home
Большинство
корешей
не
возвращаются
оттуда,
где
мы
называем
домом.
You
ready
to
die,
homie?
Meet
me
at
the
crossroads
Готов
умереть,
братан?
Встретимся
на
перекрестке.
Eye
for
an
eye
with
that
hammer
on
your
jawbone
Око
за
око
с
этой
пушкой
у
твоей
челюсти.
Push
the
line
Дави
на
газ
You
ready
to
die,
homie?
Готов
умереть,
братан?
Meet
me
at
the
crossroads
Встретимся
на
перекрестке.
An
eye
for
an
eye
with
that
hammer
on
your
jawbone
Око
за
око
с
этой
пушкой
у
твоей
челюсти.
Push
the
line
Дави
на
газ
Good
with
some
smart
niggas,
most
of
them
have
no
brain
Хорошо
лажу
с
умными
ниггерами,
у
большинства
из
них
нет
мозгов.
Didn′t
graduate,
but
niggas
move
that
cocaine
Не
закончили
школу,
но
ниггеры
двигают
кокаин.
Couple
things
I
did
I
regret
but
I′m
not
sane
О
паре
вещей,
которые
я
сделал,
я
сожалею,
но
я
не
в
своем
уме.
One
thing
I
did
was
show
niggas
that
I'm
not
playing
Одно,
что
я
сделал,
это
показал
ниггерам,
что
я
не
играю.
′Member
I
was
young
playing
tag
Помню,
я
был
молод,
играл
в
салки,
It
was
mad
hot
(No
doubt)
Было
чертовски
жарко.
(Без
сомнения)
Used
to
see
my
dad
coming
in
and
out
the
crack
spot
Видел,
как
мой
отец
входил
и
выходил
из
притона,
Nigga
act
tough,
jump
out,
then
he
get
shot
Ниггер
ведет
себя
жестко,
выпрыгивает,
а
потом
его
застреливают.
Yardy
in
the
window
yelling
out:
what
the
bloodclot?
Ямайец
в
окне
кричит:
какого
хрена?
Oh
my
God,
I
caught
a
case
again
(Oh
my
God)
О
боже,
меня
опять
повязали.
(О
боже)
Bullshit
judge
tryna
see
my
face
again
(Woo)
Дерьмовый
судья
снова
хочет
увидеть
мою
рожу.
(Ву)
Ran
with
a
lot
on
me,
here
from
eight
in
there
Бежал
с
кучей
барахла,
отсюда
туда
за
восемь.
See
this
gun
wrap?
They
won't
make
it
there
(D-Block)
Видишь
эту
обертку
от
пушки?
Они
туда
не
доберутся.
(D-Block)
Push
the
line
(Ayy)
Дави
на
газ
(Эй)
Ain′t
speak
to
you
in
years,
you
ain't
no
friend
of
mine
(Uh-uh)
Не
разговаривал
с
тобой
годами,
ты
мне
не
друг.
(У-у)
Only
Styles
P
and
Jada,
bitch,
bottom
line
Только
Styles
P
и
Jada,
сука,
вот
и
все.
Black
hoody,
black
skully,
winter
time
Черная
толстовка,
черная
шапка,
зима.
Oh,
push
the
line
О,
дави
на
газ
You
in
the
wrong
town,
you
in
the
wrong
zone
Ты
не
в
том
городе,
не
в
том
районе.
Most
homies
don′t
make
it
back
from
where
we
call
home
Большинство
корешей
не
возвращаются
оттуда,
где
мы
называем
домом.
You
ready
to
die,
homie?
Meet
me
at
the
crossroads
Готов
умереть,
братан?
Встретимся
на
перекрестке.
Eye
for
an
eye
with
that
hammer
on
your
jawbone
Око
за
око
с
этой
пушкой
у
твоей
челюсти.
Push
the
line
Дави
на
газ
You
ready
to
die,
homie?
Готов
умереть,
братан?
Meet
me
at
the
crossroads
Встретимся
на
перекрестке.
An
eye
for
an
eye
with
that
hammer
on
your
jawbone
Око
за
око
с
этой
пушкой
у
твоей
челюсти.
Push
the
line
Дави
на
газ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.