Lyrics and translation Styles P feat. Whispers - My Own
Yeah,
it
is
what
it
is
Да,
это
то,
что
есть.
Tell
′em
ain't
no
me
Скажи
им,
что
это
не
я.
Feel
me?
Чувствуешь
меня?
Vinny
Idol,
n*gga
Винни
идол,
Н*ГГА
Streets
know
the
aura,
Tommy
guns,
fedoras
Улицы
знают
ауру,
томми-ганы,
Федоры.
Watch
for
the
creeps,
the
peeps
on
the
corner
Следи
за
подонками,
за
подглядывающими
из-за
угла.
Mommy
read
Genesis,
I
cred
the
Torah
Мама
читала
книгу
Бытия,
а
я-Тору.
Supposed
to
be
righteous
but
I
love
the
horror
Предполагается,
что
это
праведно,
но
я
люблю
этот
ужас.
Was
thrilled
by
crime
Был
взволнован
преступлением
I
can′t
believe
I
let
a
motherf*ckin'
dollar
bill
kill
my
mind
Не
могу
поверить,
что
позволил
гребаной
долларовой
купюре
убить
мой
разум.
Dull
my
senses,
steal
my
shine
Притупи
мои
чувства,
укради
мой
блеск.
It
took
a
strong
will
from
me
to
heal
my
mind
Мне
потребовалась
сильная
воля,
чтобы
исцелить
свой
разум.
Still,
I'm
blind
′cause
still
I
grind
И
все
же
я
слеп,
потому
что
все
еще
вкалываю.
This
ain′t
Astrology
but
feel
my
sign
Это
не
Астрология,
но
почувствуй
мой
знак.
Ghost
walk
his
path
align,
feel
his
rap
align
Призрак
идет
по
своему
пути,
выравнивая
его,
чувствуя,
как
выравнивается
его
рэп.
'Cause
I
kick
sh*t
that
make
the
pastor
cry
Потому
что
я
пинаю
дерьмо,
которое
заставляет
пастора
плакать.
Weed
pacify
or
pass
the
time
Травка
успокоить
или
скоротать
время
Got
the
soul
of
a
slave
with
a
mastermind
У
меня
душа
раба
с
вдохновителем.
Get
real
ill,
make
a
statue
cry
Заболеть
по-настоящему,
заставить
плакать
статую.
′Cause
gettin'
real
deep,
that′s
a
knack
of
mine
Потому
что
забираться
по-настоящему
глубоко
- это
мой
талант.
But
f*ck
accolades,
blow
a
splif
and
get
kicks
off
a
[?]
page
Но
к
черту
похвалы,
дуй
в
косяк
и
получай
кайф
со
страницы
[?]
Homie,
put
the
MAC
away
Братан,
убери
Макинтош.
You
either
live
or
you
die
slow
Ты
либо
живешь,
либо
медленно
умираешь.
Might
you
burn
O's
and
hide
dough
from
5-0
Не
могли
бы
вы
сжечь
унции
и
спрятать
бабло
от
5-0
I′m
John
Doe
in
the
Tahoe
Я
Джон
Доу
в
Тахо.
Glow
in
the
dark
how
a
spark'll
leave
your
mind
blown
Светись
в
темноте,
как
искра
заставит
твой
разум
взорваться.
My
time's
up
in
your
time
zone,
Мое
время
вышло
в
твоем
часовом
поясе.
Still
on
the
flow
but,
my
n*gga,
I′m
a
ride
on
Все
еще
на
плаву,
но,
мой
Н*ггер,
я
еду
дальше.
I
be
on
my
own
sh*t,
all
about
that
dough
sh*t
Я
буду
сам
по
себе,
все
из-за
этого
бабла.
Greedy
mother
f*cker
on
that
low
sh*t
Жадная
мать,
черт
возьми,
на
этом
низком
дерьме.
I
be
on
my
own
sh*t,
all
about
that
dough
sh*t
Я
буду
сам
по
себе,
все
из-за
этого
бабла.
Grease
a
eighty-eight,
that′s
that
blow
sh*t
Смазка
восемьдесят
восьмого
калибра
- вот
это
ударное
дерьмо.
I
be
on
my
own
sh*t
Я
буду
сам
по
себе.
This
is
all
from
the
school
of
hard
knocks
Это
все
из
школы
жестких
ударов.
From
Wyo
to
Far
Rock,
I'm
the
n*gga
they
play
on
the
hard
blocks
От
Вайо
до
фар-рока
я
тот
самый
Н*ГГА,
который
играет
на
жестких
блоках.
What′s
the
meaning
of
time
when
you
lookin'
at
God
clock?
Что
значит
время,
когда
ты
смотришь
на
часы
Бога?
Speakin′
on
the
patterns
in
the
sky
Я
говорю
о
узорах
в
небе.
N*ggas
make
rules
up
and
break
'em,
but
I′m
adamant
with
mine
Н*ггеры
придумывают
правила
и
нарушают
их,
но
я
непреклонен
в
своих.
Catalyst
for
crime,
talk
sh*t
I'm
shatterin'
your
spine
Катализатор
преступления,
говори
ерунду,
я
сломаю
тебе
хребет.
′Cause
I
ain′t
get
a
ladder
for
the
climb
Потому
что
у
меня
нет
лестницы
для
подъема
Nah,
no
ropes,
no
hikin'
sh*t
Нет,
никаких
веревок,
никакого
пешего
дерьма.
Had
to
play
Valhalla
on
some
vikin′
sh*t
Пришлось
играть
в
Вальхаллу
на
каком-то
викингском
дерьме.
But
never
snitch
gone
on
the
deal
Но
ни
разу
стукач
не
пошел
на
сделку
Live
n*ggas
keep
it
real,
go
out
on
they
shield
Живые
Н*ггеры
хранят
это
в
секрете,
выходят
на
свой
щит.
No
longer
doin'
crime
but
I
could
pass
a
line
Я
больше
не
совершаю
преступлений,
но
могу
переступить
черту.
Take
a
couple
points,
hit
a
joint,
that
is
by
design
Возьми
пару
очков,
ударь
по
косяку,
это
по
замыслу.
Tradition
kept,
surprised
a
lotta
n*ggas
ain′t
missin'
yet
Традиция
соблюдена,
удивлен,
что
куча
Н*ггеров
еще
не
соскучились.
Just
′cause
they
ain't
listen
yet
Просто
потому,
что
они
еще
не
слушают.
I
know
they
deaf
but
they
ain't
get
the
vision
yet
Я
знаю,
что
они
глухие,
но
они
еще
не
видят.
Who
am
I
to
judge?
Кто
я
такой,
чтобы
судить?
Only
robe
I
wear
is
from
the
′telly
on
the
balcony
Я
ношу
только
халат
из
телевизора
на
балконе.
Blowin′
on
the
bud
Дую
на
бутон.
And
I
ain't
got
a
ego,
I
could
show
a
n*gga
love
И
у
меня
нет
эго,
я
мог
бы
показать
Н*ггеру
любовь.
I
got
a
Desert
Eagle
that
could
show
a
n*gga
mud
У
меня
есть
Desert
Eagle,
который
может
показать
грязь
n*gga.
Di*k
in
the
dirt,
floor
wet
′cause
of
the
blood
Ди-Кей
в
грязи,
пол
мокрый
из-за
крови.
To
tell
the
truth,
n*gga,
I
rather
give
you
a
hug
По
правде
говоря,
Н*ггга,
я
лучше
обниму
тебя.
And
you
just
mad
'cause
of
the
plug
А
ты
просто
злишься
из-за
пробки.
I
know
what
it
is,
not
what
it
was
Я
знаю,
что
это,
но
не
то,
что
это
было.
I
be
on
my
own
sh*t,
all
about
that
dough
sh*t
Я
буду
сам
по
себе,
все
из-за
этого
бабла.
Greedy
mother
f*cker
on
that
low
sh*t
Жадная
мать,
черт
возьми,
на
этом
низком
дерьме.
I
be
on
my
own
sh*t,
all
about
that
dough
sh*t
Я
буду
сам
по
себе,
все
из-за
этого
бабла.
Grease
a
eighty-eight,
that′s
that
blow
sh*t
Смазка
восемьдесят
восьмого
калибра
- вот
это
ударное
дерьмо.
I
be
on
my
own
sh*t
Я
буду
сам
по
себе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.