Styles P - For This Occasion - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Styles P - For This Occasion




Whatever
Что угодно
Strong as though...
Сильный, как будто...
For this occasion
По этому случаю
Yes!
Да!
This occasion, yes
Этот случай, да.
Is there a story that makes God cry?
Есть ли история, которая заставляет Бога плакать?
Can I bring weed to heaven and get God high?
Могу ли я принести травку на небеса и вознести Бога на небеса?
They say the Pineal Gland is the God eye or the third one
Говорят, что шишковидная железа-это Глаз Бога или третий глаз.
Yours from the dictionary
Твой из словаря.
Heaven is where my words from
Небеса-вот откуда мои слова.
Or maybe Hell
Или, может быть, в аду?
A gin in the crib can make your old lady crazy or your baby yell
Джин в кроватке может свести с ума твою старушку или ребенка.
You can hear my soul through the speakers in your JBL
Ты можешь услышать мою душу через динамики в своем JBL.
That only take me a couple bars
Это займет у меня всего пару строк.
Before I lost a chick, I would less a car
Прежде чем потерять цыпочку, я бы купил машину.
Tryna' beat time, a buck ninety'll up the odds
Пытаясь выиграть время, доллар на девяносто увеличит шансы.
Before stuffed paper, I would stuff cigars
Прежде чем набивать бумагу, я набивал сигары.
Some smoke the pain away, some drink the pain away
Кто-то курит, чтобы прогнать боль, кто-то пьет, чтобы прогнать боль.
Me? I take it in and breathe it out on a rainy day
Я вдыхаю его и выдыхаю в дождливый день.
Never a stingy nigga, willing to give the game away
Никогда не был скупым ниггером, готовым отдать игру.
Ghost stay low, he ain't willin' to give the fame away
Призрак не высовывается, он не хочет раздавать свою славу.
Whatever
Что угодно
Strong as though...
Сильный, как будто...
For this occasion
По этому случаю
For this occasion
По этому случаю
I go to sleep and travel
Я ложусь спать и путешествую.
I know the beast can tempt me
Я знаю, что зверь может соблазнить меня.
I know the snakes can rattle but knowings half the battle
Я знаю, что змеи могут греметь, но знание-это еще полдела.
Headed up shit's creek, no one likes to paddle
Направляясь к ручью дерьма, никто не любит грести.
Live in a high rise, no one likes the gravel
Живу в высотке, никому не нравится гравий.
Fuck with the gangstas, no one likes to tattle
К черту гангстеров, никто не любит сплетничать.
Went into war but no one likes to battle
Пошел на войну, но никто не любит сражаться.
Love loss is a blood loss
Потеря любви-это потеря крови.
God make clay but what's the price that the mud costs?
Бог создает глину, но какова цена, которую стоит грязь?
Dirt got wet 'cause you sweat when you bust off
Грязь намокла, потому что ты потеешь, когда отрываешься.
Knew it was a sin but you knew it was a win
Знал, что это грех, но знал, что это победа.
Got close to the end but you knew it would begin
Ты был близок к концу, но знал, что он начнется.
Got away with it before so you doing it again
Тебе это сходило с рук раньше, так что ты делаешь это снова.
I would probably do the same
Я бы, наверное, поступил так же.
Seen the dark, seen the light, so I'm calling it a game
Видел тьму, видел свет, так что я называю это игрой.
See the clouds through the joint, so I'm calling it a lane
Вижу облака через косяк, так что я называю это переулком.
It's the picture without the cam, so I'm calling it a frame
Это фотография без камеры, поэтому я называю ее рамкой.
Ghost
Привидение
Whatever
Что угодно
Strong as though...
Сильный, как будто...
For this occasion
По этому случаю
For this occasion
По этому случаю
Is life even worth the stress?
Стоит ли вообще жизнь стресса?
Used to wonder if I'm cursed or blessed?
Раньше я задавался вопросом, проклят я или благословлен?
If I can't fly high, will it hurt the nest?
Если я не смогу взлететь высоко, это повредит гнезду?
If I don't clear my mind, will it hurt my chest?
Если я не проясню свой разум, будет ли больно в груди?
Is it a place on the Earth for my soul to rest?
Есть ли место на Земле для моей души?
Will I make it through the gates to see the golden crest?
Пройду ли я через ворота, чтобы увидеть золотой герб?
Will I stay with the wiser where the soldiers rest?
Останусь ли я с мудрецами там, где покоятся солдаты?
My testaments are crap but they ain't know the test
Мои заветы дрянь но они не знают испытания
But I inhale the weed to get to know my breath
Но я вдыхаю траву, чтобы узнать свое дыхание.
Whatever
Что угодно
Strong as though...
Сильный, как будто...
For this occasion
По этому случаю
For this occasion
По этому случаю





Writer(s): David Styles


Attention! Feel free to leave feedback.