Lyrics and translation Styles P - Gangsta and a Gentleman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gangsta and a Gentleman
Гангстер и джентльмен
My
pops
came
from
Bed
Stuy,
my
mom
came
from
Africa
Мой
отец
приехал
из
Бед-Стай,
а
мама
– из
Африки,
I'm
more
a
nigga
if
you
know
what
I
mean
Я
больше,
чем
просто
негр,
понимаешь,
о
чём
я?
They
hooked
up
in
the
'70's
when
liquor
and
weed
was
heavy
Они
сошлись
в
70-х,
когда
бухали
и
дули
без
остановки,
And
have
me
and
crone
their
dreams
А
потом
появился
я,
и
они
забили
на
свои
мечты.
By
the
time
I
was
seven
my
mom
left
my
pop
К
моим
семи
годам
мать
бросила
отца,
Then
we
moved
to
the
south
side
of
Yonkers,
New
York
Потом
мы
переехали
на
юг
Йонкерса,
это
в
Нью-Йорке.
Then
my
mom
remarried,
had
my
little
brother
Gary
Мама
снова
вышла
замуж,
родила
моего
брата
Гэри,
My
sister
a
year
later,
let
me
gather
my
thoughts
А
годом
позже
– сестру.
Дай-ка,
соберусь
с
мыслями.
By
the
time
I
was
nine,
I
was
outta
my
mind
К
девяти
годам
я
уже
был
с
приветом,
My
step
pops
didn't
like
me
beat
me
outta
my
mind
Отчим
меня
невзлюбил
и
выбивал
из
меня
всю
дурь.
Ten
and
eleven
the
same
I
never
would
change
В
десять
и
одиннадцать
ничего
не
изменилось,
He
still
had
to
hit
me,
aggravate
a
little
nigga
Он
всё
так
же
лупил
меня,
доводил
мелкого.
Still
wearin'
skippys
Я
всё
ещё
ходил
в
обносках.
Bob
had
Adidas
and
Pumas,
I
could
a
had
a
pair
У
Боба
были
Adidas
и
Puma,
я
бы
тоже
не
отказался.
My
mommy
said,
wait
'til
Christmas
but
I
needed
'em
sooner
Мама
говорила,
жди
Рождества,
но
мне
нужны
были
они
здесь
и
сейчас.
If
you
heard
I
was
broke
dawg
it
wasn't
a
rumor
Если
ты
слышала,
что
я
был
на
мели,
детка,
то
это
не
слухи.
I
said,
gangstas
ride,
ride
with
me
Я
говорил:
«Гангстеры
крутят
педали,
гоняйте
со
мной,
Gentlemen
live
your
life,
live
it
up
Джентльмены,
наслаждайтесь
жизнью,
зажигайте
на
полную
катушку,
'Cause
gangstas
die,
we
all
gon
die
Ведь
гангстеры
умирают,
все
мы
там
будем.
It's
only
a
matter
of
time,
the
clock
tickin'
Это
лишь
вопрос
времени,
часы
тикают».
I
said,
gangstas
ride,
ride
with
me
Я
говорил:
«Гангстеры
крутят
педали,
гоняйте
со
мной,
Gentlemen
live
your
life,
live
it
up
Джентльмены,
наслаждайтесь
жизнью,
зажигайте
на
полную
катушку,
'Cause
gangstas
die,
we
all
gon
die
Ведь
гангстеры
умирают,
все
мы
там
будем.
It's
only
a
matter
of
time,
the
clock
tickin'
Это
лишь
вопрос
времени,
часы
тикают».
It
was
1986
and
I
was
twelve
years
old
Шёл
1986
год,
мне
было
двенадцать
лет.
That's
right
around
the
time
when
crack
came
out
Как
раз
тогда
появился
крэк.
It
was
the
best
thing
that
happened
to
me
Для
меня
это
было
лучшее,
что
случилось
в
жизни,
I
swear
to
God
'cause
I
was
gettin'
everything
that
I
was
askin'
about
Клянусь
Богом,
потому
что
я
получил
всё,
о
чём
мечтал.
First
we
started
off
bangin'
up,
me
and
golf
Сначала
мы
просто
баловались,
я
и
Голф,
Then
shit
start
addin'
up,
we
gettin'
smart
Потом
дела
пошли
в
гору,
мы
поумнели.
Now
we
on
Broadway,
coppin'
our
own
bench
Вот
мы
уже
на
Бродвее,
берём
свою
дозу,
Bring
it
home
and
put
it
in
bottles,
send
us
a
rottle
Приносим
домой,
фасуем
по
бутылкам,
отправляем
партию.
Drink
a
old
ease
grem
like
it
wasn't
tomorrow
Хлещем
дешёвый
джин,
будто
завтра
не
наступит.
I'm
gettin'
kicked
out
of
Junior
High,
thinkin'
I'm
grown
Меня
выгнали
из
средней
школы,
а
я
возомнил
себя
взрослым.
God
bust
with
the
yellow
rabbit
Гонял
на
жёлтом
«кролике»,
And
I
had
every
color
dealt
we
was
gettin'
it
on
У
нас
были
все
цвета
радуги,
мы
получали
всё,
что
хотели.
I
was
out
robbin'
Mexicans
six
in
the
morn'
Грабил
мексиканцев
в
шесть
утра,
Mom
said,
I'd
had
to
ep
again,
rip
it
I'm
gone
Мать
сказала,
что
меня
снова
отправят
в
приют.
Да
и
хрен
с
ним,
я
уйду.
Nigga
get
a
little
loony
and
grown,
soup
in
the
dome
Малой
спятил
и
повзрослел,
получил
по
голове,
Bump
me
up
worst
when
I
went
to
the
group
home
Ещё
больше
досталось,
когда
попал
в
детский
дом.
I
said,
gangstas
ride,
ride
with
me
Я
говорил:
«Гангстеры
крутят
педали,
гоняйте
со
мной,
Gentlemen
live
your
life,
live
it
up
Джентльмены,
наслаждайтесь
жизнью,
зажигайте
на
полную
катушку,
'Cause
gangstas
die,
we
all
gon
die
Ведь
гангстеры
умирают,
все
мы
там
будем.
It's
only
a
matter
of
time,
the
clock
tickin'
Это
лишь
вопрос
времени,
часы
тикают».
I
said,
gangstas
ride,
ride
with
me
Я
говорил:
«Гангстеры
крутят
педали,
гоняйте
со
мной,
Gentlemen
live
your
life,
live
it
up
Джентльмены,
наслаждайтесь
жизнью,
зажигайте
на
полную
катушку,
'Cause
gangstas
die,
we
all
gon
die
Ведь
гангстеры
умирают,
все
мы
там
будем.
It's
only
a
matter
of
time,
the
clock
tickin'
Это
лишь
вопрос
времени,
часы
тикают».
I'm
leavin'
out
a
lotta
shit,
nigga
it's
too
real
Многое
не
рассказываю,
детка,
это
слишком
реально.
My
alcoholic
back
round,
the
welfare
motels
Мой
алкогольный
бэкграунд,
дешёвые
мотели,
Abuse
that
I
had
to
take
struggle
at
my
mom's
recruit
Унижения,
которые
пришлось
пережить,
нищета
в
семье…
How
the
fuck
I'm
gon
bomb
wit
you
Как,
чёрт
возьми,
я
мог
бы
врать
тебе?
And
the
cases
I
got
up
to
date
told
you
that
I
bust
a
eight
И
дела,
которые
я
провернул…
Говорил
же,
что
засадил
восемь
пуль.
My
niggas
I
can't
name,
outta
state,
my
niggas
fuck
with
weight
Мои
кореша,
которых
не
могу
назвать,
за
решёткой,
мои
кореша
торгуют
наркотой.
Little
brother
gone
but
I
got
a
baby
angel
Младшего
брата
нет,
но
у
меня
есть
маленький
ангелочек,
You
fuckin'
with
a
dirty
name,
don't
let
these
niggas
change
you
Ты
связалась
с
плохим
парнем,
не
позволяй
этим
ублюдкам
изменить
тебя.
The
present's
what
you
get
Настоящее
– это
то,
что
у
тебя
есть,
And
the
past
is
what
make
the
man
future
А
прошлое
делает
мужчину
будущим.
I
can't
tell
you
I
ain't
God
or
lil'
Superman
Не
могу
сказать,
что
я
Бог
или
чёртов
Супермен,
No
there
ain't
a
S
on
my
chest,
but
it's
a
D
on
my
block
Нет,
у
меня
на
груди
нет
буквы
«S»,
но
на
моём
районе
есть
буква
«D».
And
said
life
the
deepest
lesson
is
death
И
скажу,
что
самый
глубокий
урок
жизни
– это
смерть.
I'm
determined
and
I'm
disciplined
and
destined
to
rest
Я
решителен,
дисциплинирован
и
обречён
на
покой.
I'm
a
gangsta
and
a
gentleman,
Panero
the
best
Я
гангстер
и
джентльмен,
Панеро
– лучший.
When
I
pass
I'm
like
gas,
motherfuckers
Когда
я
умру,
то
стану,
как
газ,
ублюдки,
'Cause
I'm
a
leave
a
stain
that
you'll
never
forget
Потому
что
оставлю
след,
который
вы
никогда
не
забудете.
I
said,
gangstas
ride,
ride
with
me
Я
говорил:
«Гангстеры
крутят
педали,
гоняйте
со
мной,
Gentlemen
live
your
life,
live
it
up
Джентльмены,
наслаждайтесь
жизнью,
зажигайте
на
полную
катушку,
'Cause
gangstas
die,
we
all
gon
die
Ведь
гангстеры
умирают,
все
мы
там
будем.
It's
only
a
matter
of
time,
the
clock
tickin'
Это
лишь
вопрос
времени,
часы
тикают».
I
said,
gangstas
ride,
ride
with
me
Я
говорил:
«Гангстеры
крутят
педали,
гоняйте
со
мной,
Gentlemen
live
your
life,
live
it
up
Джентльмены,
наслаждайтесь
жизнью,
зажигайте
на
полную
катушку,
'Cause
gangstas
die,
we
all
gon
die
Ведь
гангстеры
умирают,
все
мы
там
будем.
It's
only
a
matter
of
time,
the
clock
tickin'
Это
лишь
вопрос
времени,
часы
тикают».
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Styles, Alan Maman
Attention! Feel free to leave feedback.