Styles P - Gotta Know - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Styles P - Gotta Know




Gotta Know
Надо Знать
(I just want to talk to you sometimes I just want to talk
просто хочу поговорить с тобой, иногда я просто хочу поговорить,
Just want you to hear me out shit like that you know)
Просто хочу, чтобы ты меня выслушала, вот такие дела, понимаешь?)
If I'm going to die in the morning who'd give the warning to me (who)
Если я умру утром, кто меня предупредит (кто)?
Bet it wouldn't be the reaper homes (I bet that)
Держу пари, это будет не смерть, детка (держу пари).
And you know I love rhyming to yah
И ты знаешь, я люблю читать тебе рэп,
But this shit is getting deeper homes (it's gettin deep)
Но это дерьмо становится всё глубже, детка (становится глубже).
I used to hustle for that sneaker money
Я раньше толкал травку ради денег на кроссовки,
Workin the speaker then the crib turned
Работал с динамиком, потом хата превратилась
To sneaker dome (sneakers everywhere nigga)
В склад кроссовок (кроссовки повсюду, детка).
But I should've thought of builders
Но мне следовало подумать о строительстве,
Be low I will and I'm still building why
Быть скромнее, я буду, и я всё ещё строю, почему
You think I'm seeking for 'em (why you think)
Ты думаешь, я ищу их (почему ты думаешь)?
And I should've stood a geek
И мне следовало остаться ботаном,
But that hand gun was sleek
Но этот пистолет был таким гладким,
In my palm no reaching for it (don't you fucking move)
В моей ладони, не тянись к нему (не смей, бл*дь, двигаться).
Middle of a robbery a lot of shit would bother me but
Посреди ограбления меня многое беспокоило, но
What's the use to speaking on it (I ain't speaking on nothing God)
Какой смысл говорить об этом ни о чем не говорю, Боже).
In the hood it's aggressive shit
В гетто всё агрессивно,
I ain't really stressing shit
Я особо не парюсь,
I just slang the reefer for it
Я просто толкаю травку ради этого,
But then I had to change and
Но потом мне пришлось измениться и
Face all my fears but I didn't get weaker for it
Столкнуться со всеми своими страхами, но я не стал слабее из-за этого.
Got to know your weakness got to know your strength
Должен знать свою слабость, должен знать свою силу,
Are you built for the war can you go the length
Создан ли ты для войны, сможешь ли ты пройти весь путь?
Hopped off the stoop climbed every fence
Соскочил с крыльца, перелез через каждый забор,
Stayed on the grind shined ever since
Оставался в деле, сиял с тех пор.
Got to know your weakness got to know your strength
Должен знать свою слабость, должен знать свою силу,
Are you built for the war can you go the length
Создан ли ты для войны, сможешь ли ты пройти весь путь?
Hopped off the stoop climbed every fence
Соскочил с крыльца, перелез через каждый забор,
Stayed on the grind shined ever since
Оставался в деле, сиял с тех пор.
Tears stain the face and
Слёзы пачкают лицо, и
Blood stains the body and
Кровь пачкает тело, и
Drugs stain the brain and
Наркотики пачкают мозг, и
Dirt stain the soul (this is my word)
Грязь пачкает душу (это мои слова).
So none of us is clean but all we want is green
Так что никто из нас не чист, но всё, чего мы хотим, это зелени,
So all of us will roll
Так что все мы будем катиться.
It's fucked up on a drive knowing some of us can die
Хреново ехать, зная, что некоторые из нас могут умереть,
And some of us can blow
А некоторые из нас могут взорваться.
It's a roller coaster ride no amusement in the park
Это американские горки, никаких развлечений в парке,
When you running from the narcs
Когда ты бежишь от наркоконтроля.
Gun will spark and you can go
Пушка выстрелит, и ты можешь отправиться
To the pearly gates of heaven
К жемчужным вратам рая
Or the flames down in hell
Или в пламя ада,
But you ain't live to tell
Но ты не доживёшь, чтобы рассказать об этом,
So we don't really know
Так что мы не знаем наверняка.
The show will go on and the flow will go on (it goes on)
Шоу продолжится, и поток продолжится (он продолжается),
It goes like that in the slums but you already know (it's like that)
Так оно и есть в трущобах, но ты уже знаешь (так оно и есть).
He don't give a fuck about himself or the fuck about a seize
Ему плевать на себя и на арест,
Why you think he give a fuck about you
Почему ты думаешь, что ему есть дело до тебя?
But he don't give a fuck so I don't give a fuck (I don't give a fuck)
Но ему плевать, так что мне плевать (мне плевать),
And I'm Rollin with some niggas they don't give a fuck too
И я катаюсь с ниггерами, которым тоже плевать.
Got to know your weakness got to know your strength
Должен знать свою слабость, должен знать свою силу,
Are you built for the war can you go the length
Создан ли ты для войны, сможешь ли ты пройти весь путь?
Hopped off the stoop climbed every fence
Соскочил с крыльца, перелез через каждый забор,
Stayed on the grind shined ever since
Оставался в деле, сиял с тех пор.
Got to know your weakness got to know your strength
Должен знать свою слабость, должен знать свою силу,
Are you built for the war can you go the length
Создан ли ты для войны, сможешь ли ты пройти весь путь?
Hopped off the stoop climbed every fence
Соскочил с крыльца, перелез через каждый забор,
Stayed on the grind shined ever since
Оставался в деле, сиял с тех пор.






Attention! Feel free to leave feedback.