Lyrics and translation Styles P - Lean
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lean
in
the
whip,
Lean
in
the
cup
Лин
в
тачке,
лин
в
стакане,
Lean
off
a
blunt,
Lean
on
a
butt
Лин
после
косяка,
лин
на
заднице,
I
lean
on
these
bitch
niggas
with′
a
gun
Я
давлю
на
этих
сучек
с
пушкой,
I
lean
on
my
money
cus
I
stacked
it
up
Я
давлю
на
бабки,
потому
что
я
их
набил,
I'm
on
the
lean
off
of
ramulin
and
earwax
Я
на
лине
от
рамулина
и
ушной
серы,
Mad
high
getting
stuck
on
fairfax
Сильно
упоротый,
застрял
на
Фэрфаксе,
Now
let
me
hit
you
with
the
clear
facts
А
теперь
позволь
мне
рассказать
тебе
чистую
правду,
Got
a
bunch
of
sons
but
I
didn′t
go
bareback
У
меня
куча
сыновей,
но
я
не
ходил
без
резинки,
Ghost
Bars,
Dead
verses,
to
get
a
nigga
high
is
the
meds
purpose
Ghost
Bars,
мертвые
куплеты,
чтобы
вставить
ниггера
- вот
назначение
лекарства,
To
bring
a
nigga
down
is
the
feds
purpose
Чтобы
усадить
ниггера
- вот
назначение
федералов,
Like
my
insides
white,
but
let
me
get
a
red
surface
Как
мои
внутренности
белые,
но
дай
мне
красную
поверхность,
White
walls,
caddy
flow
Белые
стены,
кадиллак
флоу,
That
boy
so
G
that
even
ya
mom
and
daddy
know
Этот
парень
такой
гангста,
что
даже
твои
мама
и
папа
знают,
Ghost
be
getting
high
on
the
patio
Призрак
накуривается
на
патио,
Hit
you
with
the
[?]
tho
right
where
you
tatted
tho
Вдарю
тебе
[?]
прямо
туда,
где
у
тебя
татуха,
I'm
buggin
out,
nah
you
buggin
out
Я
с
ума
схожу,
нет,
это
ты
с
ума
сходишь,
Them
niggas
on
the
lean
so
they
went
and
pulled
the
bubbie
out
Эти
ниггеры
на
лине,
поэтому
они
достали
ствол,
It's
a
lot
of
blue
shit
and
it′s
real
bloody
out
Много
синего
дерьма,
и
все
очень
кроваво,
And
it′s
real
pretty
but
I
bet
it
get
real
ugly
out,
yeah
И
все
очень
красиво,
но
держу
пари,
все
станет
очень
уродливо,
да,
Lean
in
the
whip,
Lean
in
the
cup
Лин
в
тачке,
лин
в
стакане,
Lean
off
a
blunt,
Lean
on
a
butt
Лин
после
косяка,
лин
на
заднице,
I
lean
on
these
bitch
niggas
with'
a
gun
Я
давлю
на
этих
сучек
с
пушкой,
I
lean
on
my
money
cus
I
stacked
it
up
Я
давлю
на
бабки,
потому
что
я
их
набил,
Right
when
fools
thought
I
was
all
music
Прямо
когда
дураки
думали,
что
я
весь
в
музыке,
Leaned
on
them
flexed
green
on
em
and
pinky
ring
on
em
Надавил
на
них,
показал
им
зелень
и
кольцо
на
мизинце,
Never
seen
garments,
Iceberg
knits
got
Bart
Simpson
on
em
Никогда
не
видел
шмоток,
на
вязаных
свитерах
Iceberg
Барт
Симпсон,
Luxury
sedans
under
car
covers
interior
gravy,
softer
than
butter
Роскошные
седаны
под
чехлами,
салон
цвета
подливки,
мягче
масла,
I
got
that
from
hard
work,
I
got
more
coming
Я
получил
это
благодаря
упорному
труду,
у
меня
еще
больше
впереди,
My
fly,
My
style
got
your
woman
Мой
стиль,
моя
мода
завладели
твоей
женщиной,
My
nigga
Corner
Boy
P
keep
his
cup
muddy
Мой
ниггер
Corner
Boy
P
держит
свой
стакан
мутным,
I
don′t
drink
but
I
keep
it
in
my
fridge
for
him
Я
не
пью,
но
храню
это
в
холодильнике
для
него,
Me
I'm
Champagne
pouring
Я
же
наливаю
шампанское,
Pedal
to
the
floor
in
something
foreign
vertical
lifting
door
Педаль
в
пол
в
чем-то
иностранном,
двери
поднимаются
вертикально,
Woke
up
this
morning,
and
came
up
with
a
way
Проснулся
сегодня
утром
и
придумал
способ,
To
settle
the
score
on
these
ol′
ho
ass
niggas
Свести
счеты
с
этими
старыми
шлюхами,
Run
up
the
store,
roll
up
the
smoke
stand
on
the
throat
on
these
ol'
ho
ass
niggas
Ворваться
в
магазин,
забить
косяк,
наступить
на
горло
этим
старым
шлюхам,
I
be
so
mad
with
em,
but
I
ain′t
stressing
I'm
chillin
Я
так
зол
на
них,
но
я
не
парюсь,
я
отдыхаю,
Living
off
the
land,
leaning
like
a
kick
stand,
yeah
Живу
на
земле,
наклоняюсь,
как
подножка,
да,
Lean
in
the
whip,
Lean
in
the
cup
Лин
в
тачке,
лин
в
стакане,
Lean
off
a
blunt,
Lean
on
a
butt
Лин
после
косяка,
лин
на
заднице,
I
lean
on
these
bitch
niggas
with'
a
gun
Я
давлю
на
этих
сучек
с
пушкой,
I
lean
on
my
money
cus
I
stacked
it
up
Я
давлю
на
бабки,
потому
что
я
их
набил,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Styles David
Album
Lean
date of release
16-04-2013
Attention! Feel free to leave feedback.