Lyrics and translation Styles P - Marie Antoinette
Kill
all
of
these
rappers,
n*gga,
it's
too
ill
Убей
всех
этих
рэперов,
Н*ггга,
это
слишком
плохо
I
am
in
the
Matrix
but
never
takin'
the
blue
pill
Я
нахожусь
в
Матрице,
но
никогда
не
принимаю
синюю
таблетку.
From
Son
of
Sam
town
От
сына
Сэма
Тауна
If
they
ain't
got
the
ratchet
get
a
Если
у
них
нет
трещотки,
возьми
...
Hatchet
or
gas
the
car
to
run
a
man
down
Топор
или
газ,
чтобы
сбить
человека.
Not
a
camera
but
a
hammer
so
run
with
the
[?]
round
Не
камера,
а
молоток,
так
что
беги
с
[?]
раундом.
You
don't
stand
there
when
they
gunnin'
a
man
down
Ты
не
стоишь
там,
когда
они
убивают
человека.
Unless
you
the
clown
that
came
to
catch
the
spare
round
Если
только
ты
не
клоун,
который
пришел,
чтобы
поймать
запасной
раунд.
If
you
pull
it
then
you
know
how
a
bullet
through
air
sound
Если
ты
нажмешь
на
нее,
то
узнаешь,
как
звучит
пуля
в
воздухе.
Sicker
than
sickin'
a
dog
on
a
sick
man
Хуже,
чем
тошнить
собаку
на
больном
человеке.
Shoot
it
out
with
all
of
these
rappers,
not
have
sh*t
planned
Стреляй
со
всеми
этими
рэперами,
а
не
планируй
ни
хрена.
Put
five
in
the
startin'
five,
six
in
the
sixth
man
Поставь
пять
в
стартовой
пятерке,
шесть
в
шестом
человеке.
Whoever
come
off
of
the
bench
is
gettin'
drenched
Тот,
кто
встает
со
скамейки
запасных,
промокает
насквозь.
Beat
his
face
to
a
dent
like
I
was
Raid
or
IP
man
Я
разбил
ему
лицо
вдребезги,
как
будто
я
был
рейдом
или
ИП-мэном.
The
Ghost
back,
this
them
old
raps
in
a
new
me
Призрак
вернулся,
это
те
старые
РЭПы
в
новом
мне.
But
new
me
is
older
than
the
old
me
Но
новый
я
старше
старого.
Which
would
make
the
old
me
retarded,
see
your
face
and
I
blow
heat
Что
сделало
бы
меня
прежним
умственно
отсталым,
увидев
твое
лицо,
я
бы
задулся.
Ghost,
n*gga
Призрак,
Н*ггга
Wanna
meet
up
with
the
Reaper?
I'll
introduce
you
to
him
Хочешь
встретиться
со
Жнецом?
- я
представлю
тебя
ему.
Set
me
on
a
blind
date
once,
I
hit
Medusa
for
'em
Однажды
ты
назначил
мне
свидание
вслепую,
и
я
ударил
для
них
Медузу.
Wise
man
can
see
that
a
peasant
has
a
king
in
'em
Мудрый
человек
видит,
что
у
крестьянина
есть
король.
Dance
wit'
the
devil
but
never
for
you
to
sing
wit'
'em
Танцуй
с
дьяволом,
но
никогда
не
пой
с
ним.
Run
wit'
a
demon
but
never
for
you
to
cling
to
'em
Беги
с
демоном,
но
никогда
не
цепляйся
за
него.
See
the
angle,
all
of
the
angels
ain't
got
wings
to
'em
Посмотри
на
ракурс:
у
всех
ангелов
нет
крыльев.
Me?
I
go
black
when
they
challenge
my
G
Я
становлюсь
черным,
когда
они
бросают
вызов
моему
гангстеру.
I
blow
my
soul
out
the
challenge
tryna
balance
my
chi
Я
взрываю
свою
душу
вызовом
пытаясь
сбалансировать
свою
Ци
Channel
my
rage
or
it's
Animal
P
Направь
мою
ярость
или
это
животное
П
Yeah,
he
plant-based
but
he
could
lead
this
room
on
a
cannibal
steez
Да,
он
растительный,
но
он
мог
бы
вести
эту
комнату
по
каннибальскому
стилю.
You
ain't
f*ckin'
with
the
Phantom,
you
see
Видишь
ли,
ты
не
связываешься
с
призраком.
'Cause
I
knocked
your
eyes
out
for
your
family
to
see,
yeah!
то
я
выколю
тебе
глаза,
чтобы
твоя
семья
увидела,
да!
Wack
rappers
shouldn't
be
breathin',
at
least
not
a
rhyme
Чокнутые
рэперы
не
должны
дышать,
по
крайней
мере,
не
в
рифму.
F*ck
about
your
set,
my
n*gga,
throw
up
a
dollar
sign
К
черту
твою
банду,
мой
Н*ггер,
брось
знак
доллара!
Five
n*ggas,
ten
guns,
right
up
in
the
Impala
ride
Пять
Н*ггеров,
десять
стволов,
прямо
в
"Импале".
Playin'
Spotify,
tryna
spot
a
guy,
then
a
shot'll
fly
Играю
в
Spotify,
пытаюсь
засечь
парня,
а
потом
выстрелю.
All
twenty
in
them
sh*ts,
yeah,
it's
homicide
Все
двадцать
в
этих
дерьмах,
да,
это
убийство
You
can
get
the
picture,
b*tch,
I
ain't
got
to
dramatize
Ты
можешь
получить
картину,
с
* ка,
мне
не
нужно
драматизировать.
I
ain't
take
drama
class,
askin'
where
the
[?]
at
Я
не
хожу
на
уроки
драмы,
спрашивая,
Где
же
[?]
Hash
in
it,
askin'
sh*t
like,
"where
his
baby
momma
at?"
Гашиш
в
нем,
спрашивая
дерьмо
типа:
"где
мама
его
ребенка?"
My
hood,
it
get
terrible
Мой
капюшон,
он
становится
ужасным
And
the
wrong
territory
leads
to
a
burial
А
неправильная
территория
ведет
к
погребению.
F*cked
up
scenario
Гребаный
сценарий
Back
on
that
sh*t,
loadin'
up,
yeah,
here
we
go
Возвращаюсь
к
этому
дерьму,
заряжаюсь,
да,
поехали!
Comin'
through
the
strip,
n*ggas
skip,
like,
there
they
go
Проходя
через
полосу,
Н*ггеры
скачут
вприпрыжку,
типа,
вот
они
идут
Air
hose
and
everything
we
pack,
Воздушный
шланг
и
все,
что
мы
упаковываем,
We
prepared
to
go
war
like
it's
overseas
Мы
готовились
к
войне,
как
за
океаном.
Kill
'em
if
it's
over
cheese
or
principles
Убей
их,
если
это
из-за
сыра
или
принципов.
You
tried
to
violate
what
I
oversee
Ты
пытался
нарушить
то,
что
я
контролирую.
Stick
'em
like
a
[?]
with
a
hawk,
watch
'em
over-bleed
Проткни
их,
как
[?]
ястребом,
Смотри,
Как
они
истекают
кровью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Dime Bag
date of release
02-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.