Lyrics and translation Styles P - Out In The Jungle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
cooling,
you
know?
Просто
остываю,
понимаешь?
It's
a
jungle
out
here
Здесь
настоящие
джунгли.
Hyenas,
lions,
gorillas,
snakes
Гиены,
львы,
гориллы,
змеи.
I'm
just
moving
Я
просто
переезжаю.
Out
in
the
jungle,
it's
hyenas
and
lions
В
джунглях
живут
гиены
и
львы.
And
gorillas
and
snakes
and
all
that
other
shit
И
гориллы,
и
змеи,
и
все
прочее
дерьмо.
(All
that
other
shit)
(Все
это
прочее
дерьмо)
So
I'm
cooling,
my
nigga
Так
что
я
остываю,
мой
ниггер
That
money
moving
my
nigga
Эти
деньги
движут
моим
ниггером
Out
in
the
jungle,
it's
hyenas
and
lions
В
джунглях
живут
гиены
и
львы.
And
gorillas
and
snakes
and
all
that
other
shit
И
гориллы,
и
змеи,
и
все
прочее
дерьмо.
(Cool
shit,
you
know?)
(Классное
дерьмо,
понимаешь?)
But
I
load
up
my
hammer
for
all
that
other
shit
Но
я
заряжаю
свой
молоток
для
всего
остального
дерьма
I
light
up
two
joints
then
a
few
joints
Я
зажигаю
два
косяка
потом
еще
несколько
косяков
Turn
the
beat
on
just
to
prove
a
few
points
(A
few)
Включите
бит
только
для
того,
чтобы
доказать
несколько
моментов
(несколько).
Show
'em
to
the
plug,
get
a
few
points
(Hahaha)
Покажи
их
штекеру,
получи
несколько
очков
(ха-ха-ха).
A
crew
full
of
animals,
a
zoo,
what
do
you
do
for
'em?
Команда,
полная
животных,
Зоопарк,
что
ты
для
них
делаешь?
(What
do
you
do
for
'em?)
(Что
ты
для
них
делаешь?)
Do
you
get
'em
tamed
or
you
leave
'em
wild?
(Huh?)
Ты
приручаешь
их
или
оставляешь
дикими?
I'm
infesting,
I
invested
in
my
own
style
Я
заражаю,
я
вкладываю
деньги
в
свой
собственный
стиль.
Know
I
stay
repping
the
hood
(D-Block)
Знай,
что
я
остаюсь
на
районе
(D-Block).
You
ain't
familiar
with
my
neck
of
the
woods
(No)
Ты
не
знакома
с
моей
лесной
шеей
(нет).
You
should
check
if
you
good
(Check)
Ты
должен
проверить,
хорош
ли
ты
(проверь).
But
if
you
check
with
a
loc
that's
broke
Но
если
ты
сверяешься
с
Локомотивом
то
он
сломан
What
is
the
word
worth?
Чего
стоит
это
слово?
(What's
that
worth?)
(Сколько
это
стоит?)
Talking
to
the
plug,
what
the
bird
worth?
Разговаривая
с
вилкой,
чего
стоит
птица?
(How
much
is
that?)
(Сколько
это
стоит?)
You
tryna
go
straight,
who
you
curve
first?
Ты
пытаешься
идти
прямо,
кого
ты
выгибаешь
первым?
Fuckin'
right
I'm
a
gangster,
homie
Да,
черт
возьми,
я
гангстер,
братан
But
I'm
a
nerd
first
(Nerds)
Но
в
первую
очередь
я
ботаник
(ботаники).
Smart
enough
to
read
up
on
the
art
of
war
Достаточно
умна,
чтобы
читать
об
искусстве
войны.
Time
is
valuable
Время
ценно.
It's
deeper
than
the
Audemar
(It's
deeper)
Это
глубже,
чем
Одемар
(это
глубже).
Patek
or
Hublot,
if
you
blow
Patek
или
Hublot,
если
ты
взорвешься
And
you
ain't
on
that
shit
(On
that
shit)
И
ты
не
участвуешь
в
этом
дерьме
(в
этом
дерьме).
Then
they
might
bust
a
TEC
at
your
two-door
Тогда
они
могут
сломать
автомат
в
твоей
двухдверке.
Out
in
the
jungle,
it's
hyenas
and
lions
В
джунглях
живут
гиены
и
львы.
And
gorillas
and
snakes
and
all
that
other
shit
И
гориллы,
и
змеи,
и
все
прочее
дерьмо.
(All
that
other
shit)
(Все
это
прочее
дерьмо)
So
I'm
cooling,
my
nigga
Так
что
я
остываю,
мой
ниггер
That
money
moving
my
nigga
Эти
деньги
движут
моим
ниггером
Out
in
the
jungle,
it's
hyenas
and
lions
В
джунглях
живут
гиены
и
львы.
And
gorillas
and
snakes
and
all
that
other
shit
И
гориллы,
и
змеи,
и
все
прочее
дерьмо.
(Cool
shit,
you
know?)
(Классное
дерьмо,
понимаешь?)
But
I
load
up
my
hammer
for
all
that
other
shit
Но
я
заряжаю
свой
молоток
для
всего
остального
дерьма
If
things
get
messy
Если
все
пойдет
наперекосяк
Know
I'm
Pesci
with
it
Знай,
что
я
Пеши
с
этим.
Billy
the
Kid,
Jimmy
Conway
or
Jesse
with
it
(Woo)
Билли
Кид,
Джимми
Конвей
или
Джесси
с
ним
(Ууу).
I'm
talking
James
Я
говорю
Джеймс
Let
that
.44
flame
on
the
train
for
a
bag
Пусть
этот
44-й
калибр
горит
в
поезде
за
сумку.
If
he
mad,
you
can
bet
he
get
it
(
Если
он
сошел
с
ума,
держу
пари,
он
это
поймет.
(
You
can
bet
he
get
it)
Можешь
не
сомневаться,
он
поймет.)
Been
in
a
high-speed
chase
Я
участвовал
в
гонке
на
высокой
скорости.
Driving
steady
with
it
Двигайся
ровно
вместе
с
ним
I've
been
rich,
I've
been
poor
Я
был
богат,
я
был
беден.
So
I'm
petty
with
it
(I'm
petty)
Так
что
я
мелочен
с
этим
(я
мелочен).
Fuck
the
karma,
all
I
need
is
marijuana
for
the
trauma
К
черту
карму,
все,
что
мне
нужно,
- это
марихуана
от
травмы.
That's
the
suicide
bomber
that's
cool
as
the
Dalai
Lama
Это
террорист-смертник,
который
крут,
как
Далай-Лама.
Kids
see
Ghost,
I
ain't
Ye,
I
ain't
Cudi
Дети
видят
призрака,
я
не
йе,
я
не
Куди.
But
the
.45's
my
buddy
for
all
of
the
side
drama
(All
of
that)
Но
45-й
калибр-мой
приятель
для
всей
этой
побочной
драмы
(всего
этого).
Fuckin'
with
the
scariest,
you
can
Hail
Mary
Трахаясь
с
самыми
страшными,
ты
можешь
радоваться,
Мария.
I'm
probably
plottin'
like
Tyrion
(I'm
plottin')
Я,
наверное,
строю
планы,
как
Тирион
(я
строю
планы).
They
gon'
need
a
janitor
им
понадобится
дворник.
There's
matter
on
the
banister
На
перилах
что-то
есть.
He
ain't
have
the
stamina
У
него
не
хватит
сил.
Hammer
in
my
canister
Молоток
в
моей
канистре
Got
it
out
the
kitchen
(Got
it)
Достал
его
из
кухни
(достал).
You
won't
catch
me
slippin'
(Uh-uh)
Ты
не
поймаешь
меня
на
том,
что
я
ускользаю
(э-э-э).
'Cause
the
Ghost
got
the
sauce
Потому
что
у
призрака
есть
соус.
And
you
know
it's
still
dripping
И
ты
знаешь,
что
она
все
еще
капает.
Out,
nigga
Вон
отсюда,
ниггер
Out
in
the
jungle,
it's
hyenas
and
lions
В
джунглях
живут
гиены
и
львы.
And
gorillas
and
snakes
and
all
that
other
shit
И
гориллы,
и
змеи,
и
все
прочее
дерьмо.
(All
that
other
shit)
(Все
это
прочее
дерьмо)
So
I'm
cooling,
my
nigga
Так
что
я
остываю,
мой
ниггер
That
money
moving
my
nigga
Эти
деньги
движут
моим
ниггером
Out
in
the
jungle,
it's
hyenas
and
lions
В
джунглях
живут
гиены
и
львы.
And
gorillas
and
snakes
and
all
that
other
shit
И
гориллы,
и
змеи,
и
все
прочее
дерьмо.
(Cool
shit,
you
know?)
(Классное
дерьмо,
понимаешь?)
But
I
load
up
my
hammer
for
all
that
other
shit
Но
я
заряжаю
свой
молоток
для
всего
остального
дерьма
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.