Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Focusin'
When
I
Wanna
Quit
Фокусируюсь,
когда
хочется
всё
бросить,
Understand
I
Was
Raised
On
Some
Other
Shit
Пойми,
детка,
я
вырос
на
другом
дерьме.
What's
The
Pain
To
Ya'?
Что
для
тебя
боль?
What's
The
Name
To
Ya'?
Что
для
тебя
имя?
What's
Shame
To
Ya'?
Что
для
тебя
стыд?
What's
The
Game
and
The
Fame
To
Ya'?
Что
для
тебя
игра
и
слава?
These
is
The
Questions
That
I
ask
Myself
Вот
вопросы,
которые
я
задаю
себе,
Like
The
Haze
and
The
Hashy
For
Help
Как
будто
дым
и
гашиш
помогут
мне.
Or
Courvoisier
Straight
Или
Курвуазье
чистый,
A
Parking
Lot
Full
Of
Thugs
Parkin'
In
Late
Парковка,
полная
головорезов,
паркующихся
поздно.
Make
Moves
But
Take
Time
Like
a
Chess
Piece
Делаю
ходы,
но
не
тороплюсь,
как
шахматная
фигура,
Before
I
Start
The
Car,
Four
Dimes
To
The
Chest
Piece
Прежде
чем
завести
машину,
четыре
монетки
на
грудь,
Windows
Ain't
The
Only
Things
Tinted
Затонированы
не
только
окна,
Niggas
is
Too,
I
Been
Trynna
Blow
But
it
May
Take
Me
a
Minute
Парни
тоже,
я
пытаюсь
взорвать,
но
это
может
занять
минуту.
Shit,
Time
is
Money
Though
Черт,
время
– деньги,
I'm
On
The
Low
But
My
Ghost
Actin'
Funny
Though
Я
в
тени,
но
мой
призрак
ведет
себя
странно.
He
Sayin'
Chill
Nigga
Он
говорит:
"Остынь,
парень",
Now
You
Could
Build
Or
You
Could
Kill
Nigga
Теперь
ты
можешь
строить
или
убивать,
парень,
That
Depend
On
Your
Will
Nigga,
My
Reply
is
To
Thrill
Nigga
Это
зависит
от
твоей
воли,
парень,
мой
ответ
– волновать,
парень.
I
Be
Seekin'
Adventure
Я
ищу
приключений,
See
Time
in
Another
Frame
Увижу
время
в
другом
свете.
And
I'm
Thirsty
For
Knowledge
Я
жажду
знаний,
Would
it
Really
Mean
My
Mind
Got
a
Hunger
Pain?
Означает
ли
это,
что
мой
разум
испытывает
голод?
Could
it
Shine
When
it
Come
To
Rain?
Может
ли
он
сиять,
когда
идет
дождь?
And
Could
Rain
When
it
Shine
Once
in
a
While
To
Keep
Me
On
a
Humble
Plain?
И
может
ли
идти
дождь,
когда
он
сияет,
время
от
времени,
чтобы
держать
меня
в
смирении?
Honor
and
Respect
Честь
и
уважение,
Lama
in
The
Bama
Check
The
Drama
in
a
Sec'
Лама
в
Баме,
проверю
драму
через
секунду.
Thinkin'
'Bout
The
Days
When
We
Blew
Chocolate
Думаю
о
днях,
когда
мы
курили
шоколад,
Gin
and
Tonic
Till
The
Death
Джин
с
тоником
до
смерти,
And
Niggas
Grew
Up
Fast
and
Threw
Up
Cash
И
парни
быстро
росли
и
бросали
наличку,
To
Get
Sneakers,
Cars
and
Clothes
and
Who
Want
Blast?
Чтобы
купить
кроссовки,
машины
и
одежду,
и
кто
хочет
взорвать?
And
This
is
Our
Life
We
Live
This
Nigga
И
это
наша
жизнь,
мы
живем
этим,
парень,
Sound
Trife
But
We
Did
This
Nigga
Звучит
банально,
но
мы
сделали
это,
парень,
Just
To
Breath
Out
Here
is
a
Motherfuckin'
Privelage
Nigga
Просто
дышать
здесь
– чертова
привилегия,
парень.
Maintain
Perseverance
Through
The
Hard
Times
Сохраняю
стойкость
в
трудные
времена,
But
is
it
Hard
if
I
ain't
Doing
Hard
Time?
Но
трудно
ли
это,
если
я
не
сижу
в
тюрьме?
Work
Your
Ear,
Hard
Rhymes
Through
The
God
Mind
Работаю
над
ухом,
жесткие
рифмы
через
божественный
разум,
Best
On
The
Street
and
I
Only
Do
it
Part
Time
Лучший
на
улице,
и
я
делаю
это
только
неполный
рабочий
день.
Flow
is
Just
The
Tip
Of
The
Iceberg
Флоу
– это
только
верхушка
айсберга,
Low
When
I'm
Spittin'
Them
Nice
Words
Говорю
тихо,
когда
произношу
эти
красивые
слова,
Get
Dough
When
I'm
Hittin'
Them
Right
Curbs
Получаю
бабки,
когда
сворачиваю
на
правильные
улицы,
Live
Off
a
Principle
Nigga
Живу
по
принципу,
парень,
Complex
But
I
Try
To
Keep
it
Simple
My
Nigga
Сложно,
но
я
стараюсь
делать
это
просто,
парень.
I
Got
To
Work
On
My
Physical
and
Mental
My
Nigga
Я
должен
работать
над
своим
физическим
и
ментальным
состоянием,
парень,
Nowadays
They
Bust
Shots
At
Your
Temple
My
Nigga
В
наши
дни
они
стреляют
тебе
в
висок,
парень.
I
Said
The
Streets
Don't
Love
You
Back
Я
сказал,
что
улицы
тебя
не
любят,
So
I
Sleep
With
a
Eye
Open,
Hug
My
Gat
Поэтому
я
сплю
с
открытым
глазом,
обнимая
свой
ствол.
I'm
a
Ride
For
My
Man,
I'm
a
Thug
Like
That
Я
поеду
за
своим
человеком,
я
такой
головорез.
It's
Family
First
Семья
на
первом
месте,
It's
Goin'
Down
I'm
a
Blam
You
First
Если
что-то
случится,
я
первым
тебя
пристрелю.
Step
Back
You
See
The
Man
in
Work
(You
Know?)
Отойди
назад,
ты
видишь
человека
за
работой
(понимаешь?).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kristin Hersh
Attention! Feel free to leave feedback.