Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where I'm From
Woher ich komme
Most
of
us
came
from
a
broken
home
Die
meisten
von
uns
kamen
aus
einem
kaputten
Elternhaus
Drownin
in
my
sorrows,
drinkin
liquor,
tryin
to
smoke
alone
Ertrinke
in
meinem
Kummer,
trinke
Schnaps,
versuche
allein
zu
rauchen
Argue
with
my
wife
so
I
broke
my
phone
Streite
mit
meiner
Frau,
also
hab
ich
mein
Handy
zerbrochen
Throw
it
on
the
wall,
tryin
to
ball,
but
they
playin
zone
Schmeiß
es
an
die
Wand,
versuche
zu
punkten,
aber
sie
spielen
Zonenverteidigung
Connect
is
actin
funny
with
the
work
Der
Kontaktmann
macht
komische
Sachen
mit
der
Ware
Like
my
money
didn't
work,
they
gon'
end
up
gettin
merked
Als
ob
mein
Geld
nichts
wert
wäre,
die
werden
am
Ende
umgelegt
The
label
actin
funny
with
the
deal
Das
Label
macht
komische
Sachen
mit
dem
Vertrag
Like
the
shit
that
I
be
spittin
on
the
record
wasn't
real
Als
ob
der
Scheiß,
den
ich
auf
der
Platte
rappe,
nicht
echt
wäre
Hood
mad
but
they
know
a
nigga
ride
Die
Hood
ist
sauer,
aber
sie
wissen,
ein
Nigga
kämpft
But
the
hate
and
jealousy
can
blow
a
nigga
high
Aber
der
Hass
und
die
Eifersucht
können
einen
Nigga
fertig
machen
The
other
day
I
said
I
know
a
nigga
fucked
Neulich
sagte
ich,
ich
weiß,
ein
Nigga
ist
am
Arsch
When
I
played
the
bodega,
it
was
two
dollars
for
the
Dutch
Als
ich
zur
Bodega
ging,
kostete
der
Dutch
zwei
Dollar
To
keep
it
real,
we
livin
in
real
time
Um
ehrlich
zu
sein,
wir
leben
in
Echtzeit
And
I
feel
a
nigga's
pain
but
they
never
can
feel
mine
Und
ich
fühle
den
Schmerz
eines
Niggas,
aber
sie
können
meinen
niemals
fühlen
And
so
I'm
on
the
go
with
the
green
light
Und
deshalb
bin
ich
unterwegs
mit
grünem
Licht
I
don't
even
sleep,
how
the
fuck
could
I
dream
right?
Ich
schlafe
nicht
mal,
wie
zum
Teufel
könnte
ich
richtig
träumen?
Yayyyy-yeahhh-yeahh;
they
keep
tellin
me
things
gettin
better
Yayyyy-yeahhh-yeahh;
sie
sagen
mir
immer
wieder,
dass
die
Dinge
besser
werden
Yayyyy-yeahhh-yeahh;
but
I'ma
do
me,
you
can
say
whatever
Yayyyy-yeahhh-yeahh;
aber
ich
mach
mein
Ding,
du
kannst
sagen,
was
du
willst
Ghost,
never
on
the
swag
shit
Ghost,
niemals
auf
dem
Swag-Trip
Guess
it's
a
sad
thing
my
tarot
card
is
magic
Schätze,
es
ist
traurig,
dass
meine
Tarotkarte
Magie
ist
I
remember
I
ain't
never
have
shit
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
nie
etwas
hatte
December
was
cold
but,
February
was
drastic!
Dezember
war
kalt,
aber
Februar
war
drastisch!
So
pardon
my
niggaz
and
what
they
traffic
Also
entschuldige
meine
Niggaz
und
womit
sie
dealen
Or
if
they
seem
cold
when
the
murder
scene's
tragic
Oder
wenn
sie
kalt
wirken,
wenn
der
Tatort
eines
Mordes
tragisch
ist
Niggaz
can
talk
shit,
we
don't
even
glimpse
Niggaz
können
Scheiße
reden,
wir
zucken
nicht
mal
mit
der
Wimper
Niggaz
can
get
hit,
we
don't
even
wince
Niggaz
können
getroffen
werden,
wir
zucken
nicht
mal
zusammen
Come
with
an
(Entourage)
and
I
don't
mean
Vince
Komm
mit
einer
(Entourage)
und
ich
meine
nicht
Vince
Purple
ape
in
a
purple
Porsche,
of
course
I'm
playin
Prince
Lila
Affe
in
einem
lila
Porsche,
natürlich
spiele
ich
Prince
Or
lookin
through
the
sky
light,
my
light
Oder
schaue
durch
das
Schiebedach,
mein
Licht
And
I
zip
my
lips
the
minute
they
read
my
rights
Und
ich
schließe
meinen
Mund,
sobald
sie
mir
meine
Rechte
vorlesen
Blowin
on
a
long
Dutch,
inhale
Rauche
einen
langen
Dutch,
inhaliere
How
I
lie
I'd
rather
die
than
be
in
jail
Glaub
mir,
ich
würde
lieber
sterben
als
im
Knast
zu
sein
It's
all
good
'til
it's
all
bad
Alles
ist
gut,
bis
alles
schlecht
ist
And
the
ugly
niggaz
gon'
crash
your
broad's
pad
Und
die
hässlichen
Niggaz
werden
die
Bude
deiner
Alten
stürmen
I
keep
it
movin
in
my
new
J.O.'s
Ich
bleibe
in
Bewegung
in
meinen
neuen
J.O.'s
On
them
blocks,
where
them
young
boys
move
llello
Auf
diesen
Blocks,
wo
die
jungen
Burschen
Llello
verkaufen
They
salute
like
"Whattup
O.G.?"
I
salute
Sie
grüßen
wie
„Was
geht,
O.G.?“
Ich
grüße
zurück
Cause
it's
the
(Wild
Wild
West)
like
Kool
Moe
Dee
Denn
es
ist
der
(Wilde
Wilde
Westen)
wie
Kool
Moe
Dee
What
they
do
for
a
two-door
B,
and
a
nice
watch
Was
sie
für
einen
zweitürigen
B
[Benz]
und
eine
schöne
Uhr
tun
Blow
your
brains
out
when
the
cocaine
price
drop
Pusten
dir
das
Hirn
raus,
wenn
der
Kokainpreis
fällt
Like
yeah
I
know
my
man
got
life
ock
So
wie,
ja,
ich
weiß,
mein
Kumpel
hat
lebenslänglich,
Ock
The
game
don't
stop
so
pull
the
weed
out
your
night
sock
Das
Spiel
hört
nicht
auf,
also
zieh
das
Gras
aus
deiner
Nachtsocke
Yeah!
It's
like
that
ain't
it?
Yeah!
So
ist
es,
nicht
wahr?
My
down
South
niggaz
that
got
the
Lex
painted
Meine
Niggaz
aus
dem
Süden,
die
den
Lex
lackiert
haben
My
East
coast
niggaz
that
got
the
Benz
kitted
Meine
Niggaz
von
der
Ostküste,
die
den
Benz
aufgemotzt
haben
Don't
it
hurt
when
they
snitch
and
you
found
out
your
friends
did
it?
Tut
es
nicht
weh,
wenn
sie
petzen
und
du
herausfindest,
dass
deine
Freunde
es
waren?
I
thought
it's
money
over
bitches
but
Ich
dachte,
es
heißt
Geld
über
Bitches,
aber
Niggaz
throw
money
at
bitches
so
let's
kick
it
Niggaz
werfen
Geld
nach
Bitches,
also
lass
uns
abhängen
If
you
really
live
by
the
G
code
Wenn
du
wirklich
nach
dem
G-Kodex
lebst
Shoot
a
couple
of
guns,
hurry
up
and
reload
Schieß
ein
paar
Waffen
ab,
beeil
dich
und
lade
nach
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writer Unknown, Smith Kendred T
Attention! Feel free to leave feedback.