Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HELL NAH [Bonus]
AUF KEINEN FALL [Bonus]
(Loaded,
whatup)
(Loaded,
was
geht
ab)
(You
never
heard
of
Styles
Savage?)
(Du
hast
noch
nie
von
Styles
Savage
gehört?)
(Gimme
a
beat,
I'm
attacking
it
(Gib
mir
einen
Beat,
ich
attackiere
ihn
Ace
lookin'
at
me
like
brodie
what's
happening)
Ace
schaut
mich
an,
als
ob
er
sagen
würde,
was
los
ist,
Bruder)
I
cannot
fall
for
no
bitch
(I
can't)
Ich
kann
mich
nicht
in
irgendeine
Schlampe
verlieben
(Kann
ich
nicht)
Run
off
on
a
bitch
Ich
haue
vor
einer
Schlampe
ab
Cause
these
hoes
gon'
change
into
quickies
(They
is)
Denn
diese
Bitches
wechseln
schneller
als
du
gucken
kannst
(Das
tun
sie)
Show
me
the
real
you,
maybe
I
feel
you
Zeig
mir
dein
wahres
Ich,
vielleicht
fühle
ich
dich
dann
Not
that
hoe
that
you
pretendin'
Nicht
die
Schlampe,
die
du
vorgibst
zu
sein
Fuck
what
you
sayin',
I
don't
believe
you
Scheiß
drauf,
was
du
sagst,
ich
glaube
dir
nicht
Tryna
tell
me
you
ain't
got
niggas
(Oh
word?)
Willst
mir
erzählen,
dass
du
keine
Typen
hast
(Ach
ja?)
Hoes
be
savage,
sayin'
they
love
you
Bitches
sind
krass,
sagen,
sie
lieben
dich
Knowing
damn
well
they
ain't
got
no
feelings
(On
God)
Wissen
genau,
dass
sie
keine
Gefühle
haben
(Bei
Gott)
Cuff
that
bitch,
Hell
nah
(Hell
nah)
Diese
Schlampe
anketten?
Auf
keinen
Fall
(Auf
keinen
Fall)
Pass
her
off
like
handoffs
(Handoffs)
Sie
weiterreichen
wie
beim
Staffellauf
(Staffellauf)
So
what
you
sayin',
oh
you
a
player?
Also,
was
sagst
du,
du
bist
ein
Player?
That's
a
Zach
Randolph
(Randolph)
Das
ist
ein
Zach
Randolph
(Randolph)
Man
fuck
that
nigga,
yo
man
soft
(Soft)
Mann,
scheiß
auf
den
Typen,
dein
Mann
ist
weich
(Weich)
I'll
jump
in
that
water
like
cannonball
(I
did)
Ich
springe
in
dieses
Wasser
wie
eine
Arschbombe
(Das
tat
ich)
And
I
got
that
sack
like
Santa
Claus
(Woo,
woo)
Und
ich
habe
den
Sack
wie
der
Weihnachtsmann
(Woo,
woo)
If
I
pull
that
strap
yo
man'll
pause
Wenn
ich
die
Waffe
ziehe,
wird
dein
Mann
innehalten
This
is
that
Drill
shit,
that
real
shit
Das
ist
der
Drill-Scheiß,
der
echte
Scheiß
That
no
attempts,
that
kill
shit
(Deadass)
Keine
Versuche,
das
ist
Kill-Scheiß
(Echt
jetzt)
That
blank
out
hit
the
kill
switch
Das
Blackout,
drück
den
Kill-Schalter
My
Men
In
Black
like
Will
Smith
(Go)
Meine
Men
In
Black
wie
Will
Smith
(Los)
Yeah,
hoes
ain't
shit
had
to
learn
that
(Yeah)
Ja,
Bitches
sind
nichts,
musste
das
lernen
(Ja)
And
the
love
I
had,
had
to
burn
that
(Yeah)
Und
die
Liebe,
die
ich
hatte,
musste
ich
verbrennen
(Ja)
And
the
trust
ain't
given,
gotta
earn
that
Und
Vertrauen
wird
nicht
geschenkt,
das
muss
man
sich
verdienen
Had
to
go
the
other
way,
can't
turn
back
Musste
den
anderen
Weg
gehen,
kann
nicht
zurück
(You
can't)
(Du
kannst
nicht)
Switchy
on
that
glizzy,
turn
a
nigga
to
a
pack
Schalter
an
der
Knarre,
mache
einen
Typen
zur
Leiche
Feds
offer
40
years,
they
gon'
turn
a
nigga
to
a
rat
(RAT)
Bullen
bieten
40
Jahre,
sie
machen
einen
Typen
zur
Ratte
(RATTE)
Yeah
we
on
they
heads
like
caps
(We
is)
Ja,
wir
sind
auf
ihren
Köpfen
wie
Mützen
(Das
sind
wir)
If
that
nigga
green,
he
getting
taxed
(Taxed)
Wenn
dieser
Typ
grün
ist,
wird
er
besteuert
(Besteuert)
If
he
make
a
move,
he
getting
whacked
(Whacked)
Wenn
er
sich
bewegt,
wird
er
erledigt
(Erledigt)
.40
kickin'
back
like
Jax
(Wooo)
.40
knallt
zurück
wie
Jax
(Wooo)
She
say
she
love
me
Sie
sagt,
sie
liebt
mich
But
I
know
its
game,
she
know
that
I'm
havin'
(Havin')
Aber
ich
weiß,
es
ist
ein
Spiel,
sie
weiß,
dass
ich
reich
bin
But
I
play
along
Aber
ich
spiele
mit
And
that
pussy
so
wet,
when
I
stroke,
it
be
splashin'
(Splash)
Und
ihre
Muschi
ist
so
nass,
wenn
ich
sie
streichle,
spritzt
es
(Spritzer)
It
might
be
the
diamonds
Es
könnten
die
Diamanten
sein
Foreign
whip
or
designer
fabrics
(Fabrics)
Ausländischer
Schlitten
oder
Designerstoffe
(Stoffe)
I
don't
give
a
damn
Es
ist
mir
scheißegal
I
can't
let
a
bitch
play
me
like
I'm
average
Ich
kann
mich
nicht
von
einer
Schlampe
verarschen
lassen,
als
wäre
ich
Durchschnitt
I
cannot
fall
for
no
bitch
(I
can't)
Ich
kann
mich
nicht
in
irgendeine
Schlampe
verlieben
(Kann
ich
nicht)
Run
off
on
a
bitch
Ich
haue
vor
einer
Schlampe
ab
Cause
these
hoes
gon'
change
into
quickies
(They
is)
Denn
diese
Bitches
wechseln
schneller
als
du
gucken
kannst
(Das
tun
sie)
Show
me
the
real
you,
maybe
I
feel
you
Zeig
mir
dein
wahres
Ich,
vielleicht
fühle
ich
dich
dann
Not
that
hoe
that
you
pretendin'
Nicht
die
Schlampe,
die
du
vorgibst
zu
sein
Fuck
what
you
sayin',
I
don't
believe
you
Scheiß
drauf,
was
du
sagst,
ich
glaube
dir
nicht
Tryna
tell
me
you
ain't
got
niggas
(Oh
word?)
Willst
mir
erzählen,
dass
du
keine
Typen
hast
(Ach
ja?)
Hoes
be
savage,
sayin'
they
love
you
Bitches
sind
krass,
sagen,
sie
lieben
dich
Knowing
damn
well
they
ain't
got
no
feelings
(On
God)
Wissen
genau,
dass
sie
keine
Gefühle
haben
(Bei
Gott)
Cuff
that
bitch,
Hell
nah
(Hell
nah)
Diese
Schlampe
anketten?
Auf
keinen
Fall
(Auf
keinen
Fall)
Pass
her
off
like
handoffs
(Handoffs)
Sie
weiterreichen
wie
beim
Staffellauf
(Staffellauf)
So
what
you
sayin',
oh
you
a
player?
Also,
was
sagst
du,
du
bist
ein
Player?
That's
a
Zach
Randolph
(Randolph)
Das
ist
ein
Zach
Randolph
(Randolph)
Man
fuck
that
nigga,
yo
man
soft
(Soft)
Mann,
scheiß
auf
den
Typen,
dein
Mann
ist
weich
(Weich)
I'll
jump
in
that
water
like
cannonball
(I
did)
Ich
springe
in
dieses
Wasser
wie
eine
Arschbombe
(Das
tat
ich)
And
I
got
that
sack
like
Santa
Claus
(Woo,
woo)
Und
ich
habe
den
Sack
wie
der
Weihnachtsmann
(Woo,
woo)
If
I
pull
that
strap
yo
man'll
pause
Wenn
ich
die
Waffe
ziehe,
wird
dein
Mann
innehalten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josh Mcquiggan, Ariel Weddington, Jalen Bethea, Rashawn Farrington
Attention! Feel free to leave feedback.