Lyrics and translation Styles of Beyond feat. Bishop Lamont - Kill 'em in the Face
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kill 'em in the Face
Убью их на месте
When
you
see
me
in
the
place
start
chillin
Когда
увидишь
меня
в
клубе,
детка,
расслабься,
You
know
I
keep
it
jam
packed
from
the
floor
to
the
celing
Знаешь,
я
держу
все
под
контролем
от
пола
до
потолка.
You
think
I
give
a
damn,
that
you're
rollin'
with
some
villains
Думаешь,
мне
есть
дело,
что
ты
пришла
с
какими-то
бандитами?
If
you
feelin
like
a
boss,
man,
bro,
go
get
'em.
(Go
Get
'Em!)
Если
чувствуешь
себя
крутой,
малышка,
давай,
действуй.
(Действуй!)
I
kill
'em
in
the
face
like
(clack,
clack,
clack,
clack,
clack)
Я
убиваю
их
на
месте,
как
(клац,
клац,
клац,
клац,
клац)
Kill
'em
in
the
face
(clack,
clack,
clack,
clack,
clack)
Убиваю
их
на
месте
(клац,
клац,
клац,
клац,
клац)
Kill'
em
in
the
face
like(clack,
clack,
clack,
clack,
clack)
Убиваю
их
на
месте,
как
(клац,
клац,
клац,
клац,
клац)
Kill
'em
in
the
face
like
(clack,
clack,
clack,
clack,
clack)
Убиваю
их
на
месте,
как
(клац,
клац,
клац,
клац,
клац)
I
make
'em
pass
out
Вырубаю
их,
Fuck
a
face,
down
punk,
puff
away
poof
К
черту
лицо,
вниз,
панк,
исчезни
пуф,
Evaporate
suckers,
I
decapitate
a
brother
Испаряю
лохов,
обезглавливаю
брата,
When
you
get
me
in
the
booth
with
Scoop
Когда
попадаю
в
студию
со
Скупом.
I
told
'em
I
was
comin,
but
they
fronted
like
my
shit
wasn't
official
Я
говорил
им,
что
иду,
но
они
делали
вид,
что
мой
рэп
— это
несерьезно,
Then
the
single
started
popping
like
'Oops'
Потом
сингл
начал
взрывать
чарты,
как
«Упс».
I
shook
a
little
sugar
in
your
ice
tea
Я
подсыпал
немного
сахара
в
твой
холодный
чай,
'Oh,
I
think
they
like
me'
«О,
кажется,
я
им
нравлюсь»,
It
might
be
the
twenties
on
the
coupe.hmm
Может,
дело
в
двадцатых
дисках
на
купе,
хмм,
I
doubt
it,
'cuz
I'm
'bout
it
from
my
feet
to
my
fitted
Сомневаюсь,
ведь
я
крут
с
головы
до
ног.
My
shit
is
nasty,
you
people
need
to
freakin'
admit
it
Мой
рэп
— бомба,
вам,
люди,
нужно,
блин,
признать
это,
By
now,
you
know
it,
you
noticed
I've
been
growing
a
grip
К
настоящему
времени
вы
знаете,
вы
заметили,
что
я
расту,
A
white
rapper
(Hmm.)
they
should
do
a
show
on
this
shit
Белый
рэпер
(Хмм),
им
стоит
снять
шоу
об
этом
дерьме.
"Hallelujah
Holla
back"
«Аллилуйя,
отзовитесь»,
, This
is
California
Crack
Это
калифорнийский
крэк,
And
it's
coming
from
the
И
он
идет
от
I
see
your
little
crew
falling
back,
why
you
crawling
with
the
Mack
Вижу,
твоя
маленькая
команда
отступает,
почему
ты
пресмыкаешься
перед
«Мак»?
Cuz
you
know
you
motherfuckers
won't
shoot
Потому
что
знаешь,
что
вы,
ублюдки,
не
будете
стрелять.
I'm
in
the
hood
now,
rolling
with
a
half
pound
Я
сейчас
в
гетто,
катаюсь
с
полкило,
Chilling
at
the
crack
house,
cutting
up
loops
Расслабляюсь
в
наркопритоне,
нарезаю
лупы.
These
haters
want
to
hate
now,
'cuz
they
a'int
got
my
sound
Эти
хейтеры
теперь
хотят
ненавидеть,
потому
что
у
них
нет
моего
звука,
Set
the
whole
building
on
fire,
fuck
a
roof
Поджигаю
все
здание,
к
черту
крышу.
Got
money
on
my
mind,
I
insinuate
the
shine
Деньги
в
голове,
я
намекаю
на
блеск,
Make
these
bitches
go
blind
like
Magoo
Заставляю
этих
сучек
ослепнуть,
как
Магу.
They
see
me
on
the
grind,
I'm
high
of
the
pine
Они
видят,
как
я
пашу,
я
под
кайфом
от
сосны,
What
you
pay
for
one,
that's
what
I
pay
for
two
То,
что
ты
платишь
за
одно,
я
плачу
за
два.
I
hit
'em
in
the
face
like
"Smack!",
blow
your
hold
wig
back
Я
бью
их
по
лицу,
как
«Шмяк!»,
срываю
твой
парик,
Turn
brains
into
meatball
soup
Превращаю
мозги
в
суп
из
фрикаделек.
I'm
leaving
no
trace,
so
they're
ain't
no
case
Я
не
оставляю
следов,
так
что
нет
никакого
дела,
A
couple
of
court
dates,
and
after
that
I'm
through
Пара
судебных
заседаний,
и
после
этого
я
свободен.
Get
money
till
I
die,
I
got
your
supply
Зарабатываю
деньги,
пока
не
умру,
у
меня
есть
твой
запас,
Hoes
wonder
why,
they
ain't
got
a
clue
Шлюхи
удивляются,
почему
у
них
нет
ни
малейшего
понятия.
Still
known
for
crime,
I
drop
my
own
dimes
Все
еще
известен
преступлением,
я
бросаю
свои
собственные
монеты,
I
feed
ya
to
your
lions
at
the
L.A.
Zoo
Я
скармливаю
тебя
твоим
львам
в
зоопарке
Лос-Анджелеса.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.