Styles of Beyond - Howdy Doody - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Styles of Beyond - Howdy Doody




Howdy Doody
Привет, приятель
:
:
Got a bottle full of mescal, couple of whores
Бутылка мескаля, пара шлюх,
A Colt .45 pistol tucked in my shorts
Кольт 45-го калибра в шортах,
Drunk in the morn′, I puked up my guts on the floor
Пьяный с утра, блевал кишками на пол,
Passed out, now I gotta go look for my horse
Отключился, теперь ищу коня,
Yeah, I tied him up by the general store
Да, я привязал его у магазина,
Between the OK Corral and the federal court
Между корралем О.К. и федеральным судом,
I was in the Birdcage with a peach of a hand
Я был в "Птичьей клетке" с прелестной дамочкой,
Must of heard us all shootin', got spooked and he ran
Должно быть, услышал стрельбу, испугался и сбежал,
Ike Clanton came walkin′ in, clutchin' his flames
Айк Клэнтон вошел, сжимая кулаки,
Got up in his face and told him that's just my game
Встал перед ним и сказал, что это моя игра,
Play for blood, capisce?
Игра на кровь, поняла?
Yeah, I′m way too drunk so I carry two guns punk, one for each
Да, я слишком пьян, так что ношу два ствола, крошка, по одному на каждого,
Pull the smoke wagon out, wave it and blaze
Достаю пушку, размахиваю и палю,
Guess I gotta make a few folks famous today
Похоже, сегодня я прославлю парочку ребят,
Oh well, that′s what it is when you live in this town
Ну что ж, вот так живётся в этом городе,
Whistle at me if you see my horse walkin' around
Свистни мне, если увидишь мою лошадку,
And say:
И скажи:
Hey, Howdy Doody what′s new?
Эй, привет, приятель, что нового?
You might think I'm livin′ life like a movie, it's true
Ты можешь подумать, что я живу как в кино, это правда,
You can find me in a wild west grimy saloon
Ты можешь найти меня в грязном салуне Дикого Запада,
Gettin′ live, drinkin' moonshine out of a boot
Отрываюсь, пью самогон из ботинка,
Yeah, so take a couple back
Да, так что откинься,
Kick your spurs in the dirt
Воткни шпоры в грязь,
Make a move and we hit the first person that smirk
Сделай движение, и мы ударим первого, кто ухмыльнётся,
One for the road before we tear the place to bits
Одна за дорогу, прежде чем мы разнесём это место в щепки,
I'm markin′ my spot cowboy, you′re takin' a trip
Я метку ставлю, ковбой, ты отправляешься в путешествие,
:
:
He had a scar on his face and like to sip on the worm
У него был шрам на лице, он любил выпить мескаля с червячком,
And quit his job and his shirt filled with cigarette burns
Бросил работу, рубашка вся в ожогах от сигарет,
What a jerk, he′s a slob, lipstick and a perm
Какой придурок, он неряха, помада и завивка,
That's when heard "click click" and the chicken {eeerer!}
Тут я услышал "клик-клик" и цыплёнок {иииии!},
So I grab my slingshot and duck right under the table
Так что я схватил свою рогатку и нырнул под стол,
He untucked and started sprayin′ rounds like Halo
Он выхватил пушку и начал поливать свинцом, как в Halo,
Said, "Move and I'll put your brain in your sleeve"
Сказал: "Дёрнешься, и твои мозги окажутся у тебя на рукаве",
That′s when I pulled out my lucky nickel and aimed for the knees
Тогда я достал свой счастливый пятак и прицелился в колени,
Huh
Ха,
Hit the floor and painfully screamed
Упал на пол и заорал от боли,
Bullets hit the ceiling, now the place is rainin' debris
Пули попали в потолок, теперь с него сыплется мусор,
He couldn't see so I kicked the gun right outta his hand
Он ничего не видел, так что я выбил пистолет из его руки,
Local hero does it again, hooray for the team
Местный герой снова в деле, ура команде,
Singin′
Пою:
:
:
Hey, Howdy Doody what′s new?
Эй, привет, приятель, что нового?
You might think I'm livin′ life like a movie, it's true
Ты можешь подумать, что я живу как в кино, это правда,
You can find me in a wild west grimy saloon
Ты можешь найти меня в грязном салуне Дикого Запада,
Gettin′ live, drinkin' moonshine out of a boot
Отрываюсь, пью самогон из ботинка,
Yeah, so take a couple back
Да, так что откинься,
Kick your spurs in the dirt
Воткни шпоры в грязь,
Make a move and we hit the first person that smirk
Сделай движение, и мы ударим первого, кто ухмыльнётся,
One for the road before we tear the place to bits
Одна за дорогу, прежде чем мы разнесём это место в щепки,
I′m markin' my spot cowboy, you're takin′ a trip
Я метку ставлю, ковбой, ты отправляешься в путешествие,





Writer(s): JASON RABINOWITZ, TAKBIR KHALID BASHIR, MATTHEW RYAN MAGINN, RYAN PATRICK MAGINN


Attention! Feel free to leave feedback.