Lyrics and translation Styles of Beyond - Howdy Doody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Howdy Doody
Привет, приятель
Got
a
bottle
full
of
mescal,
couple
of
whores
Бутылка
мескаля,
пара
шлюх,
A
Colt
.45
pistol
tucked
in
my
shorts
Кольт
45-го
калибра
в
шортах,
Drunk
in
the
morn′,
I
puked
up
my
guts
on
the
floor
Пьяный
с
утра,
блевал
кишками
на
пол,
Passed
out,
now
I
gotta
go
look
for
my
horse
Отключился,
теперь
ищу
коня,
Yeah,
I
tied
him
up
by
the
general
store
Да,
я
привязал
его
у
магазина,
Between
the
OK
Corral
and
the
federal
court
Между
корралем
О.К.
и
федеральным
судом,
I
was
in
the
Birdcage
with
a
peach
of
a
hand
Я
был
в
"Птичьей
клетке"
с
прелестной
дамочкой,
Must
of
heard
us
all
shootin',
got
spooked
and
he
ran
Должно
быть,
услышал
стрельбу,
испугался
и
сбежал,
Ike
Clanton
came
walkin′
in,
clutchin'
his
flames
Айк
Клэнтон
вошел,
сжимая
кулаки,
Got
up
in
his
face
and
told
him
that's
just
my
game
Встал
перед
ним
и
сказал,
что
это
моя
игра,
Play
for
blood,
capisce?
Игра
на
кровь,
поняла?
Yeah,
I′m
way
too
drunk
so
I
carry
two
guns
punk,
one
for
each
Да,
я
слишком
пьян,
так
что
ношу
два
ствола,
крошка,
по
одному
на
каждого,
Pull
the
smoke
wagon
out,
wave
it
and
blaze
Достаю
пушку,
размахиваю
и
палю,
Guess
I
gotta
make
a
few
folks
famous
today
Похоже,
сегодня
я
прославлю
парочку
ребят,
Oh
well,
that′s
what
it
is
when
you
live
in
this
town
Ну
что
ж,
вот
так
живётся
в
этом
городе,
Whistle
at
me
if
you
see
my
horse
walkin'
around
Свистни
мне,
если
увидишь
мою
лошадку,
Hey,
Howdy
Doody
what′s
new?
Эй,
привет,
приятель,
что
нового?
You
might
think
I'm
livin′
life
like
a
movie,
it's
true
Ты
можешь
подумать,
что
я
живу
как
в
кино,
это
правда,
You
can
find
me
in
a
wild
west
grimy
saloon
Ты
можешь
найти
меня
в
грязном
салуне
Дикого
Запада,
Gettin′
live,
drinkin'
moonshine
out
of
a
boot
Отрываюсь,
пью
самогон
из
ботинка,
Yeah,
so
take
a
couple
back
Да,
так
что
откинься,
Kick
your
spurs
in
the
dirt
Воткни
шпоры
в
грязь,
Make
a
move
and
we
hit
the
first
person
that
smirk
Сделай
движение,
и
мы
ударим
первого,
кто
ухмыльнётся,
One
for
the
road
before
we
tear
the
place
to
bits
Одна
за
дорогу,
прежде
чем
мы
разнесём
это
место
в
щепки,
I'm
markin′
my
spot
cowboy,
you′re
takin'
a
trip
Я
метку
ставлю,
ковбой,
ты
отправляешься
в
путешествие,
He
had
a
scar
on
his
face
and
like
to
sip
on
the
worm
У
него
был
шрам
на
лице,
он
любил
выпить
мескаля
с
червячком,
And
quit
his
job
and
his
shirt
filled
with
cigarette
burns
Бросил
работу,
рубашка
вся
в
ожогах
от
сигарет,
What
a
jerk,
he′s
a
slob,
lipstick
and
a
perm
Какой
придурок,
он
неряха,
помада
и
завивка,
That's
when
heard
"click
click"
and
the
chicken
{eeerer!}
Тут
я
услышал
"клик-клик"
и
цыплёнок
{иииии!},
So
I
grab
my
slingshot
and
duck
right
under
the
table
Так
что
я
схватил
свою
рогатку
и
нырнул
под
стол,
He
untucked
and
started
sprayin′
rounds
like
Halo
Он
выхватил
пушку
и
начал
поливать
свинцом,
как
в
Halo,
Said,
"Move
and
I'll
put
your
brain
in
your
sleeve"
Сказал:
"Дёрнешься,
и
твои
мозги
окажутся
у
тебя
на
рукаве",
That′s
when
I
pulled
out
my
lucky
nickel
and
aimed
for
the
knees
Тогда
я
достал
свой
счастливый
пятак
и
прицелился
в
колени,
Hit
the
floor
and
painfully
screamed
Упал
на
пол
и
заорал
от
боли,
Bullets
hit
the
ceiling,
now
the
place
is
rainin'
debris
Пули
попали
в
потолок,
теперь
с
него
сыплется
мусор,
He
couldn't
see
so
I
kicked
the
gun
right
outta
his
hand
Он
ничего
не
видел,
так
что
я
выбил
пистолет
из
его
руки,
Local
hero
does
it
again,
hooray
for
the
team
Местный
герой
снова
в
деле,
ура
команде,
Hey,
Howdy
Doody
what′s
new?
Эй,
привет,
приятель,
что
нового?
You
might
think
I'm
livin′
life
like
a
movie,
it's
true
Ты
можешь
подумать,
что
я
живу
как
в
кино,
это
правда,
You
can
find
me
in
a
wild
west
grimy
saloon
Ты
можешь
найти
меня
в
грязном
салуне
Дикого
Запада,
Gettin′
live,
drinkin'
moonshine
out
of
a
boot
Отрываюсь,
пью
самогон
из
ботинка,
Yeah,
so
take
a
couple
back
Да,
так
что
откинься,
Kick
your
spurs
in
the
dirt
Воткни
шпоры
в
грязь,
Make
a
move
and
we
hit
the
first
person
that
smirk
Сделай
движение,
и
мы
ударим
первого,
кто
ухмыльнётся,
One
for
the
road
before
we
tear
the
place
to
bits
Одна
за
дорогу,
прежде
чем
мы
разнесём
это
место
в
щепки,
I′m
markin'
my
spot
cowboy,
you're
takin′
a
trip
Я
метку
ставлю,
ковбой,
ты
отправляешься
в
путешествие,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JASON RABINOWITZ, TAKBIR KHALID BASHIR, MATTHEW RYAN MAGINN, RYAN PATRICK MAGINN
Attention! Feel free to leave feedback.