Lyrics and translation Styles of Beyond - Nine Thou - Grant Mohrman Superstars Remix, Instrumental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nine Thou - Grant Mohrman Superstars Remix, Instrumental
Девять тысяч - Grant Mohrman Superstars Remix, инструментальная версия
Hey
yo,
first
thing's
first,
Эй,
детка,
начнем
с
главного,
It's
time
to
shake
ground,
in
the
eighth
round,
Время
трясти
землю,
в
восьмом
раунде,
Box
battle
and
break
down,
Боксерский
батл
и
разнос,
For
the
beak
in
the
rhyme
tone,
За
клюв
в
рифмованном
тоне,
Jump
in
the
cyclone,
Прыгай
в
циклон,
S-T-Y-L-E-S,
yes
I
know,
S-T-Y-L-E-S,
да,
я
знаю,
Give
the
rap
phene
vaccine,
Даю
рэп-феномену
вакцину,
Packed
red
beam,
Заряженный
красный
луч,
Put
'em
up
(what
the
fuck),
Подними
руки
(какого
черта),
You
plucked
a
bad
seed,
Ты
выдернула
плохое
семя,
Off
the
wall,
spittin'
the
guerilla
tag
team,
Со
стены,
плююсь
партизанским
отрядом,
What's
up
now,
duck
down,
stuff
that
can't
breathe.
Что
теперь,
пригнись,
забей
то,
что
не
может
дышать.
Yo,
you
know
the
routine,
the
demon
effect,
Эй,
ты
знаешь
распорядок,
демонический
эффект,
Please,
don't
step,
you
wanna
be
one
of
my
pet
peeves,
Пожалуйста,
не
лезь,
хочешь
стать
одной
из
моих
заноз,
The
more
beef
the
better;
sound
gay,
Чем
больше
говядины,
тем
лучше;
звучит
по-гейски,
But
you
all
wanna
sleep
together,
ok,
Но
вы
все
хотите
спать
вместе,
ладно,
In
the
club
we
gon'
sneak
Berettas,
В
клубе
мы
пронесем
Беретты,
Why
not?
We
got
so
much
street
credit,
the
fuckin'
police
let
us,
Почему
бы
и
нет?
У
нас
столько
уличного
кредита,
что
чертова
полиция
нас
пропускает,
Now
that's
bullshit,
'cause
we
don't
pack
heat,
Теперь
это
чушь,
потому
что
у
нас
нет
стволов,
So
come
and
get
your
head
crackin'
up
at
me.
Так
что
приходи
и
получай
по
голове
от
меня.
Keep
it-
movin'
it's
on
now,
Продолжай
- двигайся,
началось,
Making
it
punk
loud,
Делаем
панк
громче,
Shaking
the
buck
wild,
Трясемся
как
дикие,
Rapin'
the
punk
style,
Насилуем
панк-стиль,
Fakin'
the
funk
pal,
Фальшивим
фанк,
приятель,
Dunk
watch
the
punk,
Забрось,
смотри
на
панка,
What
now?
Watch
your
battleship
get
sunk
down,
Что
теперь?
Смотри,
как
твой
линкор
идет
ко
дну,
Click
(click)
pow
(pow)
knocked
(knocked)
out
(out).
Щелк
(щелк)
бах
(бах)
нокаут
(нокаут).
What?
Just
what
I
thought,
what's
up
now?
Что?
Именно
то,
что
я
думал,
что
теперь?
Click
(click)
pow
(pow)
knocked
(knocked)
out
(out).
Щелк
(щелк)
бах
(бах)
нокаут
(нокаут).
What?
Just
what
I
thought,
what's
up
now?
Что?
Именно
то,
что
я
думал,
что
теперь?
Hold
it
down,
never
give
in,
Держись,
никогда
не
сдавайся,
Styles
ever
get
limbs,
Стили
когда-нибудь
получат
конечности,
Or
whether
you
want
it
to
end,
Или
хочешь,
чтобы
это
закончилось,
Dirty
syringe,
I
murder
'em
again,
Грязный
шприц,
я
снова
их
убиваю,
9-7
serving
them
sins,
9-7
отбываю
их
грехи,
Uh
30
your
friends
get
knocked
out,
turbulent
wind,
Э-э,
30
твоих
друзей
нокаутированы,
турбулентный
ветер,
Hopped
out,
what
you
want,
big
verb
in
the
gin,
Выскочил,
чего
ты
хочешь,
большой
глагол
в
джине,
I'm
a
fish;
you
can
tell
by
the
flippers
or
fins,
Я
рыба;
ты
можешь
сказать
по
ластам
или
плавникам,
Yo,
I
got
a
rock
style,
Эй,
у
меня
есть
рок-стиль,
Pivot
the
offspring,
and
joke
with
'em
Кручу
потомство
и
шучу
с
ними
With
a
distorted
guitar
string,
С
искаженной
гитарной
струной,
Who
am
i?
Russian
roulette?
Who
and
Tak?
Кто
я?
Русская
рулетка?
Кто
и
Так?
Pushin'
your
bed
hotter
than
Quebec
in
July,
Нагреваю
твою
кровать
сильнее,
чем
Квебек
в
июле,
Area
5-1,
stereo,
rive
gun
live,
Зона
5-1,
стерео,
ружье
в
прямом
эфире,
Here
we
go,
S-O-B
drop
some,
Поехали,
S-O-B,
брось
немного,
For
the
kids
in
the
hall
with
the
new
block
tape,
Для
детей
в
зале
с
новой
записью,
Blast
from
both
angles
like
Boondock
Saints,
Взрыв
с
обоих
углов,
как
"Святые
из
Бундока",
So
get
up,
get
up
and
let
the
sound
hit
ya,
Так
что
вставай,
вставай
и
пусть
звук
ударит
тебя,
Snap
this
audio-style
picture.
Сделай
этот
снимок
в
аудио-стиле.
Keep
it-
movin'
it's
on
now,
Продолжай
- двигайся,
началось,
Making
it
punk
loud,
Делаем
панк
громче,
Shaking
the
buck
wild,
Трясемся
как
дикие,
Rapin'
the
punk
style,
Насилуем
панк-стиль,
Fakin'
the
funk
pal,
Фальшивим
фанк,
приятель,
Dunk
watch
the
punk,
Забрось,
смотри
на
панка,
What
now?
Watch
your
battleship
get
sunk
down,
Что
теперь?
Смотри,
как
твой
линкор
идет
ко
дну,
Click
(click)
pow
(pow)
knocked
(knocked)
out
(out).
Щелк
(щелк)
бах
(бах)
нокаут
(нокаут).
What?
Just
what
I
thought,
what's
up
now?
Что?
Именно
то,
что
я
думал,
что
теперь?
Click
(click)
pow
(pow)
knocked
(knocked)
out
(out).
Щелк
(щелк)
бах
(бах)
нокаут
(нокаут).
What?
Just
what
I
thought,
what's
up
now?
Что?
Именно
то,
что
я
думал,
что
теперь?
Who
the
hell
wear
splittin'
the
belly
up
on
a
selfish,
Кто,
черт
возьми,
носит
распоротый
живот
на
эгоисте,
Shinnin'
in
your
style
playin'
the
fell
blitz,
Сияешь
в
своем
стиле,
играя
в
фелл
блиц,
Drillin'
your
brain,
like
rap
and
video
games,
Сверлю
твой
мозг,
как
рэп
и
видеоигры,
Feel
the
syringe
for
the
styles
that's
stickin'
in
your
veins.
Почувствуй
шприц
для
стилей,
который
за
stuck
in
your
veins.
Yo,
what
kind
of
shit
is
he
on?
Эй,
что
за
хрень
он
несет?
Really
is
styles,
really
be
on,
Действительно
стили,
действительно
на
высоте,
C'mon
punk
fuck
off;
You
really
gotta
be
gone,
Давай,
панк,
отвали;
Тебе
действительно
нужно
уйти,
Ripped
out
of
your
brain,
Вырванный
из
твоего
мозга,
Pissed
covered
in
shit
to
diss
this
S-O-B
game,
Взбешенный,
покрытый
дерьмом,
чтобы
оскорбить
эту
игру
S-O-B,
Son
of
a
bitch,
Сукин
сын,
I'ma
start
killin'
for
kicks,
Я
начну
убивать
ради
удовольствия,
There
ain't
an
Air
Force
One
in
the
globe
I
can't
fig,
get
it?
Нет
ни
одного
"Борта
номер
один"
на
земном
шаре,
который
я
не
могу
сбить,
понимаешь?
I'm
sick
with
it,
when
I
spit
the
venom,
Я
болен
этим,
когда
плююсь
ядом,
And
it
drip's
up
in
'em,
И
он
капает
в
них,
And
it
get's
the
women,
И
это
привлекает
женщин,
In
a
quick
dilemma;
We
can
settle
it
now,
В
быстрой
дилемме;
Мы
можем
решить
это
сейчас,
And
I
don't
know
who
did
it,
but
they
said
it
was
styles.
И
я
не
знаю,
кто
это
сделал,
но
они
сказали,
что
это
были
стили.
Click
(click)
pow
(pow)
knocked
(knocked)
out
(out).
Щелк
(щелк)
бах
(бах)
нокаут
(нокаут).
What?
Just
what
I
thought,
what's
up
now?
Что?
Именно
то,
что
я
думал,
что
теперь?
Click
(click)
pow
(pow)
knocked
(knocked)
out
(out).
Щелк
(щелк)
бах
(бах)
нокаут
(нокаут).
What?
Just
what
I
thought,
what's
up
now?
Что?
Именно
то,
что
я
думал,
что
теперь?
Click
(click)
pow
(pow)
knocked
(knocked)
out
(out).
Щелк
(щелк)
бах
(бах)
нокаут
(нокаут).
What?
Just
what
I
thought,
what's
up
now?
Что?
Именно
то,
что
я
думал,
что
теперь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fisher Colton, Maginn Ryan Patrick, Bashir Takbir Khalid, Mohrman Grant D, Rabinowitz Jason
Attention! Feel free to leave feedback.