Styles of Beyond - Radio Clash - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Styles of Beyond - Radio Clash




Radio Clash
Радио Битва
I ain′t gotta tell em
Мне не нужно им говорить,
Who I'm reppin
Кого я представляю,
Cuz they know the fellas
Ведь они знают, парни
Always get the
Всегда получают
Credit when it′s due
Должное признание.
I wenr from independent
Я прошел путь от независимого
To the biggest sellin records
До самых продаваемых пластинок.
Ch-Check it
Ч-Чек ит!
Ha ha
Ха-ха.
Now I'm movin
Теперь я двигаюсь
On to level 2
На уровень 2.
To a R
К Р
To a I
К И
To the B-K-A
К Б-И-Т
Or a T
Или к Т
Yes
Да,
Let me see my
Дай мне увидеть моих
Kadies in capris
Красоток в капри.
I'm talkin to
Я говорю с
Malaysian Puerto Ricans
Малайзийскими пуэрториканками.
Am I takin shit or rounds
Говорю ли я глупости или правду,
But I′ll
Но я
Settle for
Соглашусь на
Anything in-between
Что-нибудь среднее.
That′s right
Всё верно,
I'm a Taurus
Я Телец,
Never mind the bull
Не обращай внимания на быка.
Spend my life recording
Провожу жизнь за записью,
Keep my eye on the moon
Не свожу глаз с луны.
See my crew′s legit
Видишь, моя команда законна,
You still lookin for clout
Ты всё ещё ищешь влияния,
Carryin tools to slit
Носишь инструменты, чтобы перерезать,
And put your foot in your mouth
И суешь ногу в рот.
Come on come on
Давай, давай,
Sucker!!!
Придурок!!!
Imagine
Представь,
My producer's a beat
Мой продюсер это бит,
It′s like a hippo
Это как бегемот,
Bein strapped
Пристёгнутый
In a booster seat
В детском кресле.
So for all of you left stranded
Так что для всех вас, оставшихся на мели,
Feelin hollow again
Снова чувствующих себя опустошенными,
I got somethin for
У меня есть кое-что для
Trendsetters
Законодателей моды
And Serrato to spin
И Серрато, чтобы крутить.
This
Это
Has been another radio clash
Была очередная радио битва.
This
Это
Has been anoother radio clash
Была очередная радио битва.
This
Это
Has been another radio clash
Была очередная радио битва.
Anything to get it
Всё, чтобы получить это,
Cuz they know
Потому что они знают,
They want it so bad
Они так сильно этого хотят.
Keep it calms
Сохраняй спокойствие,
Keep it
Сохраняй
Keep it calms
Сохраняй спокойствие,
Keep it calms
Сохраняй спокойствие,
Keep it calms
Сохраняй спокойствие.
All you hear
Всё, что ты слышишь,
Is the click
Это щелчок.
Keep it
Сохраняй
Keep it calms
Сохраняй спокойствие,
Keep it
Сохраняй
Keep it calms
Сохраняй спокойствие,
Keep it calms
Сохраняй спокойствие,
Keep it
Сохраняй
Keep it calms
Сохраняй спокойствие.
Calms
Спокойствие.
All you hear
Всё, что ты слышишь,
Is the click
Это щелчок.
Now
Теперь
This
Это
Has been another
Была очередная
Mother fuckin incredible
Чертовски невероятная
Clash of rap radio
Битва рэп-радио.
Classic back packin
Классика в рюкзаке,
Tap the bottle
Стучу по бутылке
With twisted cap
С закрученной крышкой.
And
И
Get your cap twisted
Закручу твою крышку,
You frickin faggot
Ты, чертов педик.
Pistol whip pageant
Избиение пистолетом на конкурсе красоты,
Finish you bastarfds
Прикончу вас, ублюдки.
Bitch
Сука,
I put the
Я добавляю
Crack in cracker
Трещину в крекер,
The X factor
Фактор Х.
Yes I am the best rapper
Да, я лучший рэпер,
Fresh like Shasta
Свежий, как Шаста.
Tech 9 blasta
Тех-9 бласта.
Let's go back to
Давай вернемся к
Hella
Хелла,
When you read my 16
Когда ты читаешь мои 16,
It′s like goin
Это как пойти
To see the Cistine
Посмотреть на Сикстинскую
Chapel
Капеллу.
Ready for battle
Готов к битве,
Bag full of
Сумка полна
Green apples
Зеленых яблок.
Pull the pin out
Выдерни чеку,
Wait
Подожди,
Duck from the shrapnel
Уклоняйся от осколков.
Bad for the public
Плохо для публики,
Pirate
Пират,
Irate
Разъяренный.
Thug shit
Бандитское дерьмо.
The Giants
Гиганты,
You walk among us
Вы ходите среди нас.
Now I don't play games with geeks
Я не играю в игры с задротами,
I just crush 'em
Я просто раздавливаю их.
So dope
Так круто,
My crew gotta
Моей команде приходится
Sneak through customs
Пробираться через таможню.
Uhh
Ухх.
This
Это
Has been another radio clash
Была очередная радио битва.
This
Это
Has been anoother radio clash
Была очередная радио битва.
This
Это
Has been another radio clash
Была очередная радио битва.
Anything to get it
Всё, чтобы получить это,
Cuz they know
Потому что они знают,
They want it so bad
Они так сильно этого хотят.
This
Это
Has been another radio clash
Была очередная радио битва.
This
Это
Has been anoother radio clash
Была очередная радио битва.
This
Это
Has been another radio clash
Была очередная радио битва.
Anything to get it
Всё, чтобы получить это,
Cuz they know
Потому что они знают,
They want it so bad
Они так сильно этого хотят.
Keep it calms
Сохраняй спокойствие,
Keep it
Сохраняй
Keep it calms
Сохраняй спокойствие,
Keep it calms
Сохраняй спокойствие,
Keep it calms
Сохраняй спокойствие.
All you hear
Всё, что ты слышишь,
Is the click
Это щелчок.
Keep it
Сохраняй
Keep it calms
Сохраняй спокойствие,
Keep it
Сохраняй
Keep it calms
Сохраняй спокойствие,
Keep it calms
Сохраняй спокойствие,
Keep it calms
Сохраняй спокойствие.
Calms
Спокойствие.
All you hear
Всё, что ты слышишь,
Is the click
Это щелчок.
Keep it calms
Сохраняй спокойствие,
Keep it
Сохраняй
Keep it calms
Сохраняй спокойствие,
Keep it calms
Сохраняй спокойствие,
Keep it calms
Сохраняй спокойствие.
All you hear
Всё, что ты слышишь,
Is the click
Это щелчок.
Keep it
Сохраняй
Keep it calms
Сохраняй спокойствие,
Keep it
Сохраняй
Keep it calms
Сохраняй спокойствие,
Keep it calms
Сохраняй спокойствие,
Keep it
Сохраняй
Keep it calms
Сохраняй спокойствие.
Calms
Спокойствие.
All you hear
Всё, что ты слышишь,
Is the click
Это щелчок.
Keep it calms
Сохраняй спокойствие,
Keep it
Сохраняй
Keep it calms
Сохраняй спокойствие,
Keep it calms
Сохраняй спокойствие,
Keep it calms
Сохраняй спокойствие.
All you hear
Всё, что ты слышишь,
Is the click
Это щелчок.
Keep it
Сохраняй
Keep it calms
Сохраняй спокойствие,
Keep it
Сохраняй
Keep it calms
Сохраняй спокойствие,
Keep it calms
Сохраняй спокойствие,
Keep it
Сохраняй
Keep it calms
Сохраняй спокойствие.
Calms
Спокойствие.
All you hear
Всё, что ты слышишь,
Is the click
Это щелчок.
Keep it calms
Сохраняй спокойствие,
Keep it
Сохраняй
Keep it calms
Сохраняй спокойствие,
Keep it calms
Сохраняй спокойствие,
Keep it calms
Сохраняй спокойствие.
All you hear
Всё, что ты слышишь,
Is the click
Это щелчок.
Keep it
Сохраняй
Keep it calms
Сохраняй спокойствие,
Keep it
Сохраняй
Keep it calms
Сохраняй спокойствие,
Keep it calms
Сохраняй спокойствие,
Keep it calms
Сохраняй спокойствие.
Calms
Спокойствие.
All you hear
Всё, что ты слышишь,
Is the click
Это щелчок.
Keep it calms
Сохраняй спокойствие,
Keep it
Сохраняй
Keep it calms
Сохраняй спокойствие,
Keep it calms
Сохраняй спокойствие,
Keep it calms
Сохраняй спокойствие.
All you hear
Всё, что ты слышишь,
Is the click
Это щелчок.
Keep it
Сохраняй
Keep it calms
Сохраняй спокойствие,
Keep it
Сохраняй
Keep it calms
Сохраняй спокойствие,
Keep it calms
Сохраняй спокойствие,
Keep it
Сохраняй
Keep it calms
Сохраняй спокойствие.
Calms
Спокойствие.
All you hear
Всё, что ты слышишь,
Is the click
Это щелчок.
Keep it calms
Сохраняй спокойствие,
Keep it
Сохраняй
Keep it calms
Сохраняй спокойствие,
Keep it calms
Сохраняй спокойствие,
Keep it calms
Сохраняй спокойствие.
All you hear
Всё, что ты слышишь,
Is the click
Это щелчок.
Keep it
Сохраняй
Keep it calms
Сохраняй спокойствие,
Keep it
Сохраняй
Keep it calms
Сохраняй спокойствие,
Keep it calms
Сохраняй спокойствие,
Keep it
Сохраняй
Keep it calms
Сохраняй спокойствие.
Calms
Спокойствие.
All you hear
Всё, что ты слышишь,
Is the click
Это щелчок.





Writer(s): vin skully


Attention! Feel free to leave feedback.