Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Styles of Beyond (Style Warz)
Styles of Beyond (Stilkriege)
Styles,
styles,
styles,
styles,
styles...
Beyond...
Stile,
Stile,
Stile,
Stile,
Stile...
Jenseits...
Tribal-style
ritual,
we
dance
around
the
totem,
Tribaler
Stilritus,
wir
tanzen
ums
Totem,
In
a
golden
ring
of
fire,
bangin'
on
a
war
drum,
Im
goldenen
Feuerring,
die
Kriegstrommel
schlagend,
Anthem
of
a
shaman
dominatin',
Peyote
trance,
Hymne
eines
Schamanen
herrschend,
Peyote-Trance,
Hopscotch
the
planet,
barefoot
on
the
hot
sand,
Hüpfe
den
Planeten,
barfuß
im
heißen
Sand,
I'm
knee-deep
in
history,
mystery
builds,
Ich
steh'
knietief
in
der
Geschichte,
Geheimnis
baut
sich,
Tryin'
to
find
a
Style
of
Beyond
secret
to
steal.
Versuchend
ein
Styles-of-Beyond-Geheimnis
zu
stehlen.
But
when
the
doors
of
perception
are
cleansed,
Doch
wenn
die
Tore
der
Wahrnehmung
gereinigt
sind,
Only
then
will
the
truth
be
revealed
through
an
infrared
lens.
Erst
dann
wird
die
Wahrheit
im
Infrarotblick
enthüllt.
It's
the
same
then
as
it
is
now,
as
it
will
be,
Es
ist
das
Gleiche
wie
früher,
wie
jetzt,
wie
es
wird
sein,
I
still
be
the
touch-tone
number
three,
Ich
bin
noch
immer
die
Wähltaste
Nummer
drei,
Letters
on
your
flip-phone,
D-E-F
to
my
death,
Buchstaben
auf
deinem
Klapphandy,
D-E-F
bis
zum
Tod,
In
the
flesh,
vocal
vacuum,
takin'
your
breath.
Im
Fleisch,
Stimmvakuum,
raub
dir
deinen
Atem
weg.
Rest
assured
When
I
get
busy
there'll
be
nothin'
left,
Sei
versichert,
wenn
ich
losleg,
bleibt
nichts
übrig,
Like
a
paycheck
after
taxes
relay
my
message,
Wie
ein
Gehaltsscheck
nach
Steuern,
vermittl
mein
Geschäft,
Decay
modems
and
faxes,
internet
death,
Zerfallende
Modems
und
Faxe,
Internettod,
Go
to
battle
swingin'
my
axes,
cut
you
in
step.
Zieh
in
Schlacht
mit
meinen
Äxten,
zerhau
dich
im
Takt.
Escapin'
through
secret
hatches,
tunnel
rats
rummage,
Flucht
durch
geheime
Luken,
Tunnelratten
wühlen,
Through
the
ashes
of
what
rap
was
before
you
trapped
it,
Durch
die
Asche
vor
der
Zeit,
als
du
Rap
eingekerkerte,
Locked
in
a
box
'bout
as
big
as
this
room,
Eingesperrt
in
einem
Raum
kaum
größer
als
hier,
But
you
can't
keep
hip-hop
captive.
Doch
du
kannst
Hiphop
nicht
gefangen
halten.
Styles,
styles,
styles,
styles,
styles...
Beyond...
Stile,
Stile,
Stile,
Stile,
Stile...
Jenseits...
Hey,
yo--ring
of
fire
ritual,
bellydance
swing,
Hey,
yo—Feuerringritus,
der
Bauchtanzschwung,
Cyberspace
visual
galactic
Apache,
Cyberspace-Gesicht
galaktischer
Apachen,
Somethin
innovative
while
you
groovin'
at
the
disco,
Etwas
Neues
während
du
im
Disco
groovest,
See
what's
really
crackin'
like
Nabisco,
Seh
was
wirklich
läuft
wie
bei
Nabisco,
Powwow,
festival
of
flows
by
the
S.O.B.
assassins,
Powwow,
Fluss-Fest
der
S.O.B.-Attentäter,
Rain-tribe
Thunderclouds
crashin',
Regenstamm-Donnerwolken
brechen
ein,
Cosmic,
tomahawks
dawn
for
my
tribal
renaissance,
Kosmische
Tomahawks
für
meine
Renaissance,
And
ceremony
that's
catered
to
the
art.
Und
Zeremonie
ganz
der
Kunst
gewittmet.
The
origin
of
underground
sounds
bein'
brought
up
to
the
surface,
Der
Ursprung
von
Underground-Sounds
geborgen
zur
Oberfläche,
Auditory
preachers
of
a
serpent
Cathedral,
Akustische
Prediger
einer
Schlangenkathedrale,
Draws
from
Milan
around
a
golden-arc
steeple,
Zieht
durch
Mailand
um
gold-arkaden
Türme,
For
days,
givin'
praise
to
the
people,
Taglang
dem
Volk
Lob
spendend,
Caught
up
in
a
circle
for
the
trance,
Gefesselt
in
einem
Kreis
für
den
Tanz,
We
showed
a
detour
where
the
curry
robe
is,
Wir
zeigten
Umwege
zum
Kapuzinermantelort,
And
now
they
go
and
dose,
Insomniac
sleeper,
Nun
gehn
sie
hin
und
dosieren,
Schlaflosenschläfer,
Injectin'
my
syringe
directly
through
the
speaker.
Spritz
mein
Serum
direkt
durch
deinen
Lautsprecher.
Styles,
styles,
styles,
styles,
styles...
Beyond...
Stile,
Stile,
Stile,
Stile,
Stile...
Jenseits...
It's
like
a
rhymin'
time
machine,
move
through
melodies,
Wie
eine
reimende
Zeitmaschine,
bewege
durch
die
Arts,
Lightfoot,
rhythmic
emcees
so
let
it
be,
Leichtfüßiger
Rhythmus-MC,
ich
lass
es
sein,
Crossbow,
triggered
the
lost
low,
Armbrust
abgeschossener
tiefer
Verlust,
A
Cherokee
on
a
quest
against
archrival
nemesis.
Cherokee
auf
Jagd
nach
Erzfeinden.
Ceremonial
headdress,
got
you
wide
open
like
the
dentist,
Zeremonialkopfschmuck,
macht
dich
offen
beim
Zahnarzt,
Say
"Aaahhh",
my
sentence
got
you
punks,
jumpin'
fences,
Sag
"Aaahhh",
mein
Spruch
lässt
du
Abschaum
über
Zäune
springen,
Ha--without
a
weapon,
you're
defenseless,
Haha
- ohne
Waffe
bist
du
wehrlos,
Comin'
out
the
trenches
with
hatchets
and
musical
monkey
wrenches.
Aus
Schützengräben
kommend
mit
Beilen
und
Musikmonkeyschlüsseln.
Yo,
all
we
wanna
do
is
make
your
neck
snap,
Yo,
wir
wollen
nur
deine
Halsschlagader
knacken,
Takbir
and
Ryu
with
Rhettmatic
on
the
track,
Takbir
und
Ryu
mit
Rhettmatic
auf
dem
Track,
Energetic
act
to
keep
the
club
packed
and,
Energetischer
Auftritt
um
den
Club
voll
zu
machen,
Just
havin'
fun
when
we
rappin'.
Hab
einfach
Spaß
wenn
wir
rappen.
Flow
another
optic
explosion,
amplified
junkie,
Fließ
eine
neue
Visionsexplosion
verstärkt
entwöhnt,
Of
a
breakbeat
chosen,
monkey
fied
gate,
Eines
Breakbeats
erwählt
affisch
importiert,
Pumpin'
style
out
for
justice,
competition
frozen.
Pump
Stil
für
Gerechtigkeit
Wettbewerb
friert.
Lash
out
in
a
pop
lock
motion
sickness,
Schlag
aus
im
Poplock
seekrank
motivierten,
Ocean
of
a
school
of
vicious
fishes,
Ozean
von
boshaften
Fischen,
Half-staff
flag
for
your
caviar
wishes
on
a
pinetip,
Halbmastfahne
für
deinen
Kaviarwunsch
auf
Piniennadeln,
Straight
from
the
starship,
2000
prophets,
Direkt
vom
Raumschiff
2000
Propheten,
Drop
it,
Hot
topic
flow
for
discussion.
Lass
fallen
Topikfluss
für
Aussprache.
Man,
you
all
ain't
knowin',
how
we
bustin',
Mann
ihr
versteht
nicht
wie
wir
zieh'n,
Reignin'
on
the
average
everday
chump,
crushin'.
Herrschend
über
Durchschnittsiefs
zermalmend.
Year
2000,
2000,
(say
what?)
2000,
2000
Jahr
2000
2000
(sag
was?)
2000
2000
Styles,
styles,
styles,
styles,
styles...
Beyond...
Stile,
Stile,
Stile,
Stile,
Stile...
Jenseits...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.