Lyrics and translation Styles of Beyond - Take That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verse
1 [Ryu]
Куплет
1 [Ryu]
Better
call
them
coppers
quick
Лучше
вызывай
копов,
детка,
You
don′t
wanna
hear
them
choppers
spit
Не
хочешь
слышать,
как
мои
пушки
чирикают.
Run
up
on
em
with
a
black
component
Подкачу
к
ним
с
чёрной
штучкой,
Crack
his
dome
for
talking
shit
Проломлю
башню
за
трёп.
Who
the
fuck
he
think
he
is?
Кем
он
себя
возомнил?
I
don't
know
but
he
runs
his
lips
Без
понятия,
но
язык
у
него
чешется.
I′m
gonna
get
em
in
a
minute
gonna
put
em
in
a
little
bitty
box
and
tounge
his
bitch
Достану
его
через
минуту,
запихну
в
крохотную
коробочку
и
поцелую
его
цыпочку.
What
I
mean
is
я
серьёзно.
On
the
beat
I'm
a
demon
breathin
На
бите
я
демон,
детка,
дышу
огнём.
Red
Dragon
yup
saggin
dog
from
my
pants
to
my
penis
Красный
дракон,
штаны
болтаются
до
самых
колен.
When
I'm
the
move
better
move
and
duck
sucker
Когда
я
в
деле,
лучше
уйди
с
дороги,
сосунок.
Them
Demigoons
don′t
give
a
fuck
fucker
Demigoons
плевать
хотели,
придурок.
What
about
that
dough
you
got?
Как
насчёт
твоих
деньжат?
What
about
that
Rov
you
bought?
Как
насчёт
твоей
тачки?
If
anybody
wanna
bet
you
ballin
bitch
I′m
all
in
no
you
not
Если
кто-то
хочет
поспорить,
что
ты
крутая,
крошка,
я
ставлю
всё,
что
ты
- нет.
Your
broke
it's
ты
на
мели,
это
Them
S.O.B.s
beastin
the
beat
and
I′m
incoherent
S.O.B.
рвут
бит,
а
я
несу
бред.
Embarrassd,
out
smoked
your
parents
can
barely
bare
it
Позорище,
перекурил
твоих
родителей,
они
еле
держатся.
Their
only
son
is
a
joke
compared
to
the
ranch
he's
a
carrot
Их
сыночек
- шутка
по
сравнению
с
мустангом,
он
- морковка.
A
parrot
mockin
my
sinister
style
with
a
Mary
Poppins
Попугай,
пародирующий
мой
зловещий
стиль
с
Мэри
Поппинс.
All
you
hear
is
me
cockin
it
back
and
it′s
ch
ch
ch
POW!
Всё,
что
ты
слышишь,
это
как
я
взвожу
курок,
и
бах-бах-бах!
БУМ!
Get
the
mask
Надень
маску.
Take
the
cash
Забирай
деньги.
Come
and
get
ya
face
slapped
Иди
сюда,
получи
пощёчину.
Yea
boy
ima
bust
that
ass
Да,
детка,
я
надраю
тебе
задницу.
Verse
2 [Tak]
Куплет
2 [Tak]
When
I
get
my
hands
up
on
this
weapon
best
believe
there's
mayhem
Когда
я
беру
в
руки
эту
пушку,
поверь,
начнётся
хаос.
Taxodermy,
wax
a
birdie,
bully
in
this
play
pen
Таксидермия,
восковая
птичка,
хулиган
на
детской
площадке.
Zip
his
belly
button
to
his
face
In
position
with
the
tanks
Пришью
ему
пупок
к
лицу.
На
позиции
с
танками.
Gotta
mention
K-9
sniff
em
by
the
lakes
Надо
упомянуть
K-9,
обнюхивающих
у
озёр.
Supersonic,
doo
doo
vomit,
get
ya
fuckin
crew
demolished
Сверхзвуковой,
блевотина,
твоя
команда
разгромлена.
See
I
grew
my
roots
in
music
while
you
hoola
hoop
through
college
Я
пустил
корни
в
музыке,
пока
ты
крутил
хула-хуп
в
колледже.
Better
wear
some
protective
gear
they
don′t
care
bout
ya
record
here
Лучше
надень
защитное
снаряжение,
им
плевать
на
твои
рекорды
здесь.
And
if
they
do
we
wish
you
luck
А
если
им
не
плевать,
желаем
тебе
удачи.
Squish
his
guts
Раздавлю
его
кишки.
You
don't
wanna
get
ya
back
sweaty
put
em
in
a
jar
and
twist
a
limb
Не
хочешь
вспотеть,
запихну
тебя
в
банку
и
выверну
конечность.
Slain
with
a
red
and
black
machete
Убит
красно-чёрным
мачете.
Poor
little
boy
was
just
a
kid
Бедный
мальчик
был
всего
лишь
ребёнком.
Spread
the
news,
tell
a
partner
Распространи
новости,
скажи
партнёру.
Yea
this
beat
is
hella
proper
Да,
этот
бит
офигенный.
Servin
these
stupid
vermont
Подаю
этим
тупым
вермонтцам
And
ship
em
back
to
hell
with
out
them
и
отправлю
их
обратно
в
ад
без
них.
It's
a
rap,
sew
his
tissue,
tell
the
ref
to
blow
the
whistle
Всё,
зашиваю
его
ткани,
скажи
судье,
чтобы
свистнул.
Stash
his
helmet
in
his
locker
with
a
super
soaker
pistol
Запихну
его
шлем
в
шкафчик
вместе
с
водяным
пистолетом.
Get
the
missle
Доставай
ракету.
Get
the
gun
Доставай
пушку.
You
don′t
wanna
see
me
one
on
one
Не
хочешь
встретиться
со
мной
один
на
один.
Pick
the
mission
here
we
come
Выбирай
миссию,
мы
идём.
In
position
what
you
want?
На
позиции,
чего
желаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aqua
Attention! Feel free to leave feedback.