Lyrics and translation Styles of Beyond - They Don't Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They Don't Know
Они не знают
Put
any
other
crew
in
his
place,
Поставь
любую
другую
команду
на
моё
место,
милая,
I
could
tell'em
how
much
I
love
it
'til
I'm
blue
in
the
face
я
могу
рассказывать,
как
я
люблю
это,
пока
не
посинею,
But
they
don't
know,
swimming
in
the
surface
of
a
tough
gutter
но
они
не
знают,
плавая
на
поверхности
жесткого
водостока,
Smothered
by
the
pillowcase,
serving
the
Dust
Brothers
задушенные
наволочкой,
служа
Dust
Brothers,
Dangling
my
keys
to
apartments
болтая
ключами
от
квартиры.
Fell
short,
my
only
furniture
was
a
carpet
Мне
не
хватало,
моя
единственная
мебель
— ковёр,
And
Hell's
torch
seemed
to
be
the
light
of
my
future
и
адский
факел,
казалось,
был
светом
моего
будущего.
An
echo
in
my
head
saying
"I
might
as
well
shoot
ya!"
Эхо
в
моей
голове
говорило:
"Да
уж
лучше
пристрели
себя!"
Soul
for
profit,
ghosts
and
goblins
Душа
ради
прибыли,
призраки
и
гоблины.
Man
I
wanna
croak,
or
overdose
on
Klonopins
Дорогая,
я
хочу
сдохнуть
или
передозировать
клонопин.
My
bones
malnourished
like
they
able
to
snap
Мои
кости
истощены,
как
будто
вот-вот
сломаются,
And
while
I'm
scraping
them
scraps,
the
label
collapse
и
пока
я
соскребаю
эти
объедки,
лейбл
рушится.
Dough
shit...
getting
ambushed
by
the
lynch
mob
Чёртовы
деньги...
попадаю
в
засаду
линчевателей,
But
I
don't
have
a
choice
but
to
stick
with
a
temp
job
но
у
меня
нет
выбора,
кроме
как
держаться
за
временную
работу.
Count
pages
as
days
go
slow
Считаю
страницы,
пока
дни
тянутся
медленно,
Thinking
to
myself
"Damn,
they
don't
know..."
думая
про
себя:
"Чёрт,
они
не
знают..."
"Check
out
the
story"
"It's
goin'
now
down"
"Зацени
историю."
"Всё
идёт
прахом."
"Survival
got
me
buggin',
but
I'm
alive"
"Выживание
сводит
меня
с
ума,
но
я
жив."
"Check
out
the
story"
"It's
goin'
down"
"Зацени
историю."
"Всё
катится
вниз."
"Make
a
quick
money
grip,
'fore
yo
ass
is
out"
"Схвати
быстрые
деньги,
пока
твоя
задница
не
вылетела."
Where
the
check
is,
what's
for
breakfast
Где
деньги,
что
на
завтрак?
Lunch
out
of
the
question,
a
buck
we
stretch
it
Обед
не
обсуждается,
доллар
мы
растягиваем.
Listen
to
the
growl,
the
pain's
relentless
Слушай
рычание,
боль
безжалостна.
All
the
change
in
my
couch
ain't
enought
to
pay
rent
with
Всей
мелочи
в
моём
диване
не
хватит,
чтобы
заплатить
за
аренду.
I
wanna
get
the
mailman
and
shatter
his
jaw
Я
хочу
схватить
почтальона
и
разбить
ему
челюсть.
What
kind
of
punk
brings
bills
with
a
stack
of
catalogs?
Что
за
панк
приносит
счета
со
стопкой
каталогов?
The
irony's
insane,
entirely
twisted
Ирония
безумна,
совершенно
извращена.
Got
the
fly
gold
chain
but
no
pot
to
piss
in
У
меня
есть
крутая
золотая
цепь,
но
нет
горшка,
чтобы
поссать.
What
a
shame,
why
do
we
rhyme,
the
game
is
fixed
Какой
позор,
зачем
мы
рифмуем,
игра
подстроена.
The
only
people
getting
paid
is
the
label,
shit
Единственные,
кто
получает
деньги,
— это
лейбл,
чёрт.
The
slavery
ship
has
landed,
it's
not
just
blacks
now
Невольничий
корабль
прибыл,
теперь
это
не
только
чернокожие,
'Cuz
anybody
that
raps
get
shackled
потому
что
любой,
кто
читает
рэп,
оказывается
в
кандалах.
One
style
fits
all,
you
wish
you
signed
that
big
deal
Один
стиль
подходит
всем,
ты
мечтаешь
подписать
эту
большую
сделку,
But
you
don't
see
a
dime
until
you
sell
like
six
mil
но
ты
не
увидишь
ни
цента,
пока
не
продашь
шесть
миллионов.
Now
you
can
do
big
things
but
straight
up
though,
Теперь
ты
можешь
делать
большие
дела,
но,
честно
говоря,
Go
and
ask
'em
where
your
money's
at,
they
don't
know.
спроси
их,
где
твои
деньги,
они
не
знают.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RYU, AK−69, RYU, AK-69
Attention! Feel free to leave feedback.