Lyrics and translation Stélios Kazantzídis - Arapines
Νύχτες
μαγικές,
ονειρεμένες
Волшебные,
мечтательные
ночи
αγάπες
λάγνες,
ξεχασμένες
στην
ξενιτιά
похотливая
любовь,
забытая
в
чужих
краях
Τρέχει
ο
νους
μου
προς
τα
περασμένα
Мои
мысли
устремляются
в
прошлое
τα
βράδια
μας
τ'
αγαπημένα,
στην
Αραπιά
наши
любимые
вечера
в
Арапии
Σας
μιλάω
με
καημό,
με
σπαραγμό
Я
говорю
с
тобой
с
грустью,
с
разбитым
сердцем
για
τόσες
τρέλες
που
νοσταλγώ
за
столько
глупостей,
по
которым
я
скучаю
Αραπίνες
λάγνες,
ερωτιάρες
Ниггеры
похотливы,
голубки
με
ουίσκι,
με
γλυκιές
κιθάρες,
γλέντι
και
πιοτό
с
виски,
со
сладкими
гитарами,
пиршествуя
и
выпивая
Αραπίνες,
μάτια
φλογισμένα
Арапины,
глаза
горят
με
κορμιά
φιδίσια,
καμωμένα
σαν
εξωτικά
со
змеиными
телами,
выполненными
как
экзотические
Σας
μιλάω
με
καημό,
με
σπαραγμό
Я
говорю
с
тобой
с
грустью,
с
разбитым
сердцем
για
τόσες
τρέλες
που
νοσταλγώ
за
столько
глупостей,
по
которым
я
скучаю
Αραπίνες
λάγνες,
ερωτιάρες
Ниггеры
похотливы,
голубки
με
ουίσκι,
με
γλυκιές
κιθάρες,
γλέντι
και
πιοτό
с
виски,
со
сладкими
гитарами,
пиршествуя
и
выпивая
Αραπίνες,
μάτια
φλογισμένα
Арапины,
глаза
горят
με
κορμιά
φιδίσια,
καμωμένα
σαν
εξωτικά
со
змеиными
телами,
выполненными
как
экзотические
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vasilis Tsitsanis
Attention! Feel free to leave feedback.