Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Άσπρο
πουκάμισο
φορώ
Ein
weißes
Hemd
trage
ich
και
μαύρο
θα
το
βάψω
und
schwarz
werde
ich
es
färben
μαύρα
είν'
τα
μάτια
που
αγαπώ
schwarz
sind
die
Augen,
die
ich
liebe
γι'
αυτά
κοντεύω
να
χαθώ
für
sie
gehe
ich
fast
zugrunde
γι'
αυτά
πολύ
θα
κλάψω
für
sie
werde
ich
viel
weinen
Μαύρα
μου
μάτια
εγώ
για
σας
Meine
schwarzen
Augen,
ich
für
euch
έκλαψα
και
θα
κλάψω
hab
geweint
und
werde
weinen
και
τ'
άσπρο
μου
πουκάμισο
und
mein
weißes
Hemd
στα
μαύρα
θα
το
βάψω
schwarz
werde
ich
es
färben
Έχω
καεί
έχω
ψηθεί
Ich
bin
verbrannt,
ich
bin
gepeinigt
στα
χέρια
τα
δικά
σου
in
deinen
Händen
το
βλέπω
θα
καταστραφώ
ich
sehe
es,
ich
werde
zugrunde
gehen
και
όμως
να
φύγω
δεν
μπορώ
und
doch
kann
ich
nicht
gehen
στιγμή
από
κοντά
σου
einen
Augenblick
von
dir
fort
Μαύρα
μου
μάτια
εγώ
για
σας
Meine
schwarzen
Augen,
ich
für
euch
έκλαψα
και
θα
κλάψω
hab
geweint
und
werde
weinen
και
τ'
άσπρο
μου
πουκάμισο
und
mein
weißes
Hemd
στα
μαύρα
θα
το
βάψω
schwarz
werde
ich
es
färben
Μαύρο
πουκάμισο
θα
βρω
Ein
schwarzes
Hemd
werde
ich
finden
μαύρο
σαν
την
καρδιά
σου
schwarz
wie
dein
Herz
για
να
ταιριάζει
η
φορεσιά
damit
die
Kleidung
passt
στα
βάσανά
μου
τα
βαριά
zu
meinen
schweren
Qualen
όπου
τραβώ
κοντά
σου
die
ich
bei
dir
erleide
Μαύρα
μου
μάτια
εγώ
για
σας
Meine
schwarzen
Augen,
ich
für
euch
έκλαψα
και
θα
κλάψω
hab
geweint
und
werde
weinen
και
τ'
άσπρο
μου
πουκάμισο
und
mein
weißes
Hemd
στα
μαύρα
θα
το
βάψω
schwarz
werde
ich
es
färben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vasilis Tsitsanis
Attention! Feel free to leave feedback.