Lyrics and translation Stéphane Pompougnac feat. Clémentine - Morenito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
vens
vibrar
comigo
sem
ver
Ты
приходишь,
чтобы
трепетать
со
мной,
не
видя
Desde
o
tempo
vida
pura
С
давних
времен,
чистая
жизнь
Já
pensando
quando
crescer
Уже
думая
о
том,
когда
вырастешь
Que
a
tarde
nos
reserva
do
prazer
Что
вечер
нам
готовит
из
удовольствий
Na
pureza
um
sonho,
simples
sem
maldade
В
чистоте
мечта,
простая
без
зла
Uma
vida,
uma
vida
toda
Одна
жизнь,
целая
жизнь
Inocência
vem
te
dizer,
que
demais
Невинность
приходит
сказать
тебе,
что
это
слишком
Amor,
je
n'oubliè
pas
Любимая,
я
не
забуду
Morenito,
ni
deux
yeux
ont
dit
par
moi
Смуглянка,
ни
два
глаза,
сказавших
за
меня
Amor,
tu
n'oubliè
pas
Любимая,
ты
не
забудешь
Morenito,
ni
nous
jour
Смуглянка,
ни
наши
дни
Ni
nous
joie,
oui
ni
nous
joie
Ни
нашу
радость,
да,
ни
нашу
радость
Na
primeira
vez
com
você
В
первый
раз
с
тобой
Foi
pra
mim
uma
loucura
Это
было
для
меня
безумием
Quanto
tempo
pra
me
dizer
Сколько
времени
понадобилось,
чтобы
сказать
мне
E
esse
momento
lindo
aparecer
И
этот
прекрасный
момент
появился
Sonhos
e
saudades
Мечты
и
тоска
Uma
vida,
nossa
vida
Одна
жизнь,
наша
жизнь
Se
existe
eu
posso
pra
você
Если
она
существует,
я
могу
для
тебя
Amor,
je
n'oubliè
pas
Любимая,
я
не
забуду
Morenito,
ni
deux
yeux
ont
dit
par
moi
Смуглянка,
ни
два
глаза,
сказавших
за
меня
Amor,
tu
n'oubliè
pas
Любимая,
ты
не
забудешь
Amor,
je
n'oubliè
pas
Любимая,
я
не
забуду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Ricci, Thomas Arroyo, Cesar Da Silva Carvalho, Pierre Zito, Stephane Pompougnac, Clementine Mitz
Attention! Feel free to leave feedback.