Lyrics and translation Stéphanie Bédard & M. Pokora - Tes blessures - extrait de "Robin des Bois"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tes blessures - extrait de "Robin des Bois"
Your Scars - excerpt from "Robin des Bois"
Tu
demanderas
si
je
t'aimais
You'll
ask
if
I
loved
you
Je
repondrais
peut
être
I'll
answer
perhaps
Ce
qui
restera
de
nos
regrets
What
will
remain
of
our
regrets
Je
dirai
l
amour
même
I
would
say
love
itself
Si
j'en
suis
l'histoire
que
tu
connais
If
I
am
the
story
you
know
Et
la
seule
entre
toutes
And
the
only
one
among
all
Tu
voudras
savoir
si
je
t
aimais
You'll
want
to
know
if
I
loved
you
Je
répondrais
sans
doute
I'll
answer
probably
Dis
moi
tes
blessures
Tell
me
your
scars
Je
te
dirai
les
miennes
I'll
tell
you
mine
Dis
moi
tes
blessures
Tell
me
your
scars
Je
saurais
qui
tu
aimes
I'll
know
who
you
love
Je
saurais
qui
tu
aimes
I'll
know
who
you
love
Crois
tu
que
nos
peines
un
jours
se
taisent
Do
you
think
our
sorrows
will
one
day
be
silenced
Que
nos
plaies
se
referment
That
our
wounds
will
heal
Tu
me
répondras
sait
on
jamais
You'll
answer
me,
who
knows
Le
passé
peut
renaître
The
past
can
be
reborn
Si
j
en
suis
la
trace
la
raison
même
If
I
am
its
trace,
its
very
reason
Alors
je
te
rassure
Then
I
can
assure
you
L
amour
a
sa
place
quoiqu'il
advienne
Love
has
its
place
no
matter
what
happens
Je
t'aimerai
bien
sur
Of
course,
I'll
love
you
Dis
moi
tes
blessures
Tell
me
your
scars
Je
te
dirai
les
miennes
I'll
tell
you
mine
Dis
moi
tes
blessures
Tell
me
your
scars
Je
saurais
qui
tu
aimes
I'll
know
who
you
love
Je
saurais
qui
tu
aimes
I'll
know
who
you
love
Parles
moi
de
nous
Tell
me
about
us
Parles
moi
surtout
Tell
me
especially
De
ce
que
l
on
devient
About
what
we're
becoming
J
ai
peur
de
l
absence
I'm
afraid
of
the
absence
J
ai
peur
des
silences
I'm
afraid
of
the
silences
Des
mots
que
l
on
retient
Of
the
words
we
hold
back
Souffle
moi
ta
vie
Breathe
your
life
into
me
Souffle
moi
un
cri
Breathe
a
cry
into
me
Un
signe
de
résillience
A
sign
of
resilience
Montre
moi
la
voix
Show
me
the
voice
Qui
parlera
de
toi
et
moi
That
will
speak
of
you
and
me
Dis
moi
tes
blessures
Tell
me
your
scars
Je
te
dirai
les
miennes
I'll
tell
you
mine
Tu
vois
sa
rassure
You
see,
it's
reassuring
De
savoir
qui
nous
aime
To
know
who
loves
us
De
savoir
qui
nous
aime
To
know
who
loves
us
Oh
Dis
moi
tes
blessures
Oh,
tell
me
your
scars
Je
te
dirais
les
miennes
I'll
tell
you
mine
Tu
sais
que
je
t
aime
You
know
I
love
you
Je
sais
que
tu
m
aimes
I
know
you
love
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrice Guirao, Lionel Florence, David Hallyday
Attention! Feel free to leave feedback.