Stéphanie Lapointe - Not a Moment Too Soon - translation of the lyrics into German




Not a Moment Too Soon
Nicht eine Sekunde zu früh
Woke up this morning
Wachte heute Morgen auf
The scent of rain in the air
Der Geruch von Regen in der Luft
Just quit the bar cause the pay wasn't fair
Kündigte die Bar, denn der Lohn war nicht fair
And I'm not sticking around either
Und ich bleibe auch nicht länger hier
You're the first that I tell
Du bist der Erste, dem ich es erzähle
It's like my choice was brief, yet it was endless as well
Es war eine schnelle Entscheidung, doch fühlte sich endlos an
Saw an old friend I hadn't seen since the fall
Traf eine alte Freundin, die ich seit dem Herbst nicht sah
Felt like I'd changed and she hadn't at all
Fühlte, als hätte ich mich verändert, sie aber nicht
She sings the song of her parents and she just changes the chords
Sie singt das Lied ihrer Eltern und ändert nur die Akkorde
That's something I can't afford
Das kann ich mir nicht leisten
Just because things get better don't mean that they're good
Nur weil Dinge besser werden, heißt das nicht, dass sie gut sind
I'm not for all markets, had to sell when I could
Ich bin nicht für jeden Markt, musste verkaufen, wenn ich konnte
Had to cut my losses, start from scratch
Musste meine Verluste begrenzen, neu anfangen
I know there's always a catch
Ich weiß, es gibt immer einen Haken
There's always a catch
Es gibt immer einen Haken
Now I'm dressed in a dress that blows in the wind
Jetzt trage ich ein Kleid, das im Wind weht
I wanna go out tonight and never come in
Ich will heute Nacht ausgehen und nie zurückkommen
Like a bird by the highway, I'm gonna change my tune
Wie ein Vogel an der Autobahn, ändere ich meine Melodie
And, babe, not a moment too soon
Und, Schatz, nicht eine Sekunde zu früh





Writer(s): Leif Vollebek


Attention! Feel free to leave feedback.