Lyrics and translation Suarez - Chico Invisible
Chico Invisible
Невидимый мальчик
Paso
el
tiempo
mirando
como
el
que
mira
una
estrella
Я
провожу
время,
глядя
на
нее,
как
на
звезду,
Pensando
que
la
vida
no
es
nada
si
no
está
ella
Думая,
что
жизнь
ничего
не
стоит
без
нее.
Es
una
pena,
que
no
piense
lo
mismo
de
mí
Жаль,
что
она
не
думает
так
же
обо
мне.
Si
ni
siquiera
sabe
que
mi
pobre
corazón
la
espera
Она
даже
не
знает,
что
мое
несчастное
сердце
ждет
ее.
A
la
salida
me
quedo
embobado
viendo
como
se
me
aleja
На
выходе
я
застываю,
глядя,
как
она
уходит
от
меня.
Siento
celos
de
la
brisa
que
toca
su
oreja
Я
ревную
к
ветерку,
что
касается
ее
уха.
Si
la
veo
con
otro
chico
me
muero
Если
я
увижу
ее
с
другим,
я
умру.
Invisible
para
ella
pero
es
que
acercarme
yo
no
puedo
Невидимый
для
нее,
но
приблизиться
к
ней
я
не
могу.
Maldita
timidez
que
me
impide
decir
lo
que
siento
Проклятая
робость,
которая
не
дает
мне
сказать,
что
я
чувствую.
Tengo
un
nudo
que
me
ata
por
dentro
У
меня
узел
внутри,
который
меня
связывает.
Me
miro
al
espejo
y
sólo
veo
un
cobarde
sin
agallas
Я
смотрю
в
зеркало
и
вижу
лишь
труса
без
смелости,
Para
decirle
a
la
cara
que
la
quiero
por
momentos
Чтобы
сказать
ей
в
лицо,
что
я
люблю
ее
время
от
времени.
Sabes
que
no
soy
lo
que
esperabas
y
quizá
no
ofrezca
nada
Ты
знаешь,
что
я
не
тот,
кого
ты
ожидала,
и,
возможно,
ничего
не
предлагаю,
Que
otra
persona
a
ti
no
te
pudiese
dar
Что
другой
человек
мог
бы
дать
тебе,
чего
я
не
могу.
Pero
es
que
me
veo
muy
tonto
y
me
está
volviendo
loco
Но
я
чувствую
себя
таким
глупцом,
и
это
сводит
меня
с
ума
Que
ya
sea
tarde
para
poderte
besar
Что
уже
поздно
целовать
тебя.
Y
me
imagino
como
será,
el
día
que
te
pueda
tocar...
И
я
представляю,
как
это
будет,
когда
я
смогу
коснуться
тебя...
Sentado
al
final
de
la
clase
mirando
tu
pelo
Сижу
на
последней
парте
и
смотрю
на
твои
волосы,
Deseando
que
algún
día
me
mires
como
yo
quiero
Мечтая,
что
когда-нибудь
ты
посмотришь
на
меня
так,
как
мне
хочется.
Si
se
cruzan
tu
mirada
y
la
mía,
tengo
suficiente
Если
наши
взгляды
пересекутся,
мне
хватит
этого,
Porque
seré
mucho
más
feliz
que
la
mayoría
Потому
что
я
буду
намного
счастливее
большинства.
Eres
lo
que
me
anima
a
levantarme
cada
mañana
Ты
— то,
что
побуждает
меня
вставать
с
постели
каждое
утро,
Si
llego
a
casa
quiero
tumbarme
en
la
cama
para
verte
otra
vez
Если
я
возвращаюсь
домой,
я
хочу
лечь
в
кровать,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
En
mi
sueño
yo
te
puedo
abrazar,
В
моих
мечтах
я
могу
тебя
обнять,
Si
me
despierto
es
una
vuelta
a
empezar
Если
я
проснусь,
все
начнется
сначала.
Sé
que
nunca
voy
a
conocer
el
tacto
de
tus
labios
Я
знаю,
что
никогда
не
узнаю
прикосновения
твоих
губ,
No
quiero
ser
tu
novio
si
no
el
capitán
de
este
navío
Я
не
хочу
быть
твоим
парнем,
а
хочу
быть
капитаном
этого
корабля,
Que
navegó
bajo
tormenta
y
naufragó
Который
плыл
под
штормом
и
потерпел
крушение
En
la
costa
más
bonita
y
soleada
de
tu
corazón
На
самом
красивом
и
солнечном
побережье
твоего
сердца.
Sabes
que
no
soy
lo
que
esperabas
y
quizá
no
ofrezca
nada
Ты
знаешь,
что
я
не
тот,
кого
ты
ожидала,
и,
возможно,
ничего
не
предлагаю,
Que
otra
persona
a
ti
no
te
pudiese
dar
Что
другой
человек
мог
быдать
тебе,
чего
я
не
могу.
Pero
es
que
me
veo
muy
tonto
y
me
está
volviendo
loco
Но
я
чувствую
себя
таким
глупцом,
и
это
сводит
меня
с
ума,
Que
ya
sea
tarde
para
poderte
besar
Что
уже
поздно
целовать
тебя.
Soy
invisible
ante
los
demás
Я
невидим
для
других,
Pero
no
está
prohibido
soñar...
Но
мечтать
не
запрещено...
Sabes
q
no
soy
lo
que
esperaba
y
quizá
no
ofrezca
nada
Ты
знаешь,
что
я
не
то,
что
ты
ожидала,
и,
возможно,
ничего
не
предлагаю,
Que
otra
persona
a
ti
no
te
pudiese
dar
Что
другой
человек
мог
бы
дать
тебе,
чего
я
не
могу.
Pero
es
que
me
veo
muy
tonto
y
me
esta
volviendo
loco
Но
я
чувствую
себя
таким
глупцом,
и
это
сводит
меня
с
ума,
Que
ya
sea
tarde
para
poderte
besar
Что
уже
поздно
целовать
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosario Bléfari
Album
Galope
date of release
01-10-1996
Attention! Feel free to leave feedback.