Lyrics and translation Suarez - Cœur Elle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silence
pesant,
son
poids
dans
ce
néant,
Тягостное
молчание,
его
вес
в
этой
пустоте,
Néanmoins
nait
en
nous
ce
différend,
Тем
не
менее,
между
нами
рождается
это
разногласие,
Ce
battement,
inexistant
Это
биение,
несуществующее
Naissent
en
nous,
mais
sans
moi
Рождается
в
нас,
но
без
меня
Des
désires
font
désordre
Желания
сеют
беспорядок
Du
cœur
à
la
querelle
il
n'y
a
qu'elle,
il
n'y
a
querelle
От
сердца
до
ссоры
есть
только
она,
есть
только
ссора
Entre
le
cœur
et
la
querelle
c'est
bien
elle,
Между
сердцем
и
ссорой
– это
она,
Cependant
se
pendant
à
mon
cou
Тем
временем,
повиснув
у
меня
на
шее
Cœur
battant
en
retraite
pourtant
debout
Сердце
бьется
в
отступлении,
хотя
я
стою
L'important
importe
peu
Важное
не
имеет
значения
À
tes
yeux
j'apporte
mieux
В
твоих
глазах
я
несу
нечто
лучшее
Tes
désirs
qui
débordent,
mes
sourires
à
tes
ordres
Твои
желания,
что
переполняют,
мои
улыбки
к
твоим
услугам
Du
cœur
à
la
querelle
il
n'y
a
qu'elle,
il
n'y
a
qu'elle
От
сердца
до
ссоры
есть
только
она,
есть
только
она
Entre
le
cœur
et
la
querelle
c'est
bien
elle,
Между
сердцем
и
ссорой
– это
она,
Elle
s'en
sort
elle,
Elle
s'en
sur
elle
Она
выходит
из
этого,
Она
справляется
с
этим
Je
prends
sur
moi,
Je
suis
un
forçat
Я
держусь,
Я
как
каторжник
Elle
m'ensorcelle,
me
rend
fou
d'elle
Она
околдовывает
меня,
сводит
с
ума
по
себе
Et
j'enrage,
dans
ma
cage,
elle
m'a
coupé
mes
ailes
И
я
бешусь,
в
своей
клетке,
она
подрезала
мне
крылья
Du
cœur
à
la
querelle
il
n'y
a
qu'elle,
il
n'y
a
qu'elle
От
сердца
до
ссоры
есть
только
она,
есть
только
она
Entre
le
cœur
et
la
querelle
c'est
bien
elle
Между
сердцем
и
ссорой
– это
она
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aline Renard, Antoine Hénaut, Ben Mazué, Christian Ravalison, Marc Pinilla
Attention! Feel free to leave feedback.