Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falso Ladrido
Falsches Bellen
Sentados
me
acerco,
te
digo
lo
que
no
quería
Sitzend
nähere
ich
mich
dir,
sage
dir,
was
ich
nicht
wollte
El
falso
ladrido,
la
hora
del
hogar
Das
falsche
Bellen,
die
Stunde
des
Heims
El
mar
que
se
llevó
el
balde
adentro,
adentro
Das
Meer,
das
den
Eimer
mitnahm,
hinein,
hinein
Soy
yo
que
te
mira
y
no
sé
si
probar.
Ich
bin
es,
der
dich
ansieht
und
nicht
weiß,
ob
er
probieren
soll.
Si,
quiero,
en
todos
los
casos
probar.
Ja,
ich
will,
in
jedem
Fall
probieren.
Si,
quiero,
en
todos
los
casos
probar.
Ja,
ich
will,
in
jedem
Fall
probieren.
Repaso
las
copas
y
veo
el
río
y
un
hombre
con
suerte,
su
víbora
de
oro,
su
hermano
y
todo
lo
que
queda
de
hoy.
Ich
überfliege
die
Gläser
und
sehe
den
Fluss
und
einen
glücklichen
Mann,
seine
goldene
Schlange,
seinen
Bruder
und
alles,
was
von
heute
übrig
bleibt.
Los
pastos
giraban
Die
Gräser
drehten
sich
Y
como
campases
marcaban
la
arena.
Und
wie
Kämpfer
markierten
sie
den
Sand.
Señales
de
caza,
lobos
y
perros
se
pierden
Jagdzeichen,
Wölfe
und
Hunde
verlieren
sich
Y
al
mar
que
se
llevo
el
balde
adentro
Und
das
Meer,
das
den
Eimer
mitnahm
Adentro,
adentro
Hinein,
hinein
Soy
yo
que
te
mira
y
no
sé
si
probar
Ich
bin
es,
der
dich
ansieht
und
nicht
weiß,
ob
er
probieren
soll
Soy
yo
que
te
mira
y
no
sé
si
Ich
bin
es,
der
dich
ansieht
und
nicht
weiß,
ob
En
todos
los
casos
probar
In
jedem
Fall
probieren
Si,
quiero,
en
todos
los
casos
probar
Ja,
ich
will,
in
jedem
Fall
probieren
Si,
quiero,
en
todos
los
casos
probar.
Ja,
ich
will,
in
jedem
Fall
probieren.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosario Bléfari
Album
Horrible
date of release
01-10-1995
Attention! Feel free to leave feedback.