Suarez - Feu d'abstinence - translation of the lyrics into German

Feu d'abstinence - Suareztranslation in German




Feu d'abstinence
Feuer der Enthaltsamkeit
Et toi qui te déhanche, je voudrais t'embrasser, juste une attirance, rien de bien compliqué,
Und du, die du dich wiegst, ich möchte dich küssen, nur eine Anziehung, nichts wirklich Kompliziertes,
Je voudrais que ça se pimente, un peu d'ambiguité, de la résistance,
Ich möchte, dass es pikanter wird, ein wenig Zweideutigkeit, Widerstand,
Laisse moi te deviner, laisse toi me maitriser, laisse toi me deviner, laisse moi te maitriser.
Lass mich dich ergründen, lass dich mich meistern, lass dich mich ergründen, lass mich dich meistern.
Et toi qui me déclenche, crée ce subtil mélange, de feu et d'abstinence.
Und du, die mich entzündet, schaffst diese subtile Mischung, aus Feuer und Enthaltsamkeit.
Cette électricité m'attire, qui me pousse vers toi, juste un soupir.
Diese Elektrizität zieht mich an, die mich zu dir drängt, nur ein Seufzer.
Et je ferais n'importe quoi pour te jeter dans mes bras
Und ich würde alles tun, um dich in meine Arme zu werfen
Tu feras n'importe quoi pour me jeter dans tes bras
Du wirst alles tun, um mich in deine Arme zu werfen
Laissons nous donc toucher par cette douce intimité.
Lassen wir uns also berühren von dieser sanften Intimität.
Laissons nous donc nous guider par cette tendre ambiguité.
Lassen wir uns also leiten von dieser zarten Zweideutigkeit.





Writer(s): Marc Pinilla D'ignazio, Nestor Randriamanjava, Maximin Randriamanjava, Arnaud De Coster, Christian Ravalison


Attention! Feel free to leave feedback.