Lyrics and translation Suarez - Je t'ai toi
Je
rêvais
d'un
harem
Я
мечтала
о
гареме
Des
blondes,
des
brunes,
des
belles
Блондинки,
брюнетки,
красавицы
Qui
voueraient
leur
vie
Которые
посвятили
бы
свою
жизнь
A
mes
moindres
envies
По
моему
малейшему
желанию
Se
donneraient
toutes
à
moi,
Все
они
отдались
бы
мне,
Me
suivraient
pas
à
pas
следовали
бы
за
мной
шаг
за
шагом
Mais
au
lieu
de
tout
ça
Но
вместо
всего
этого
J'ai
la
reine
des
maquerelles
У
меня
есть
королева
скумбрии
Qui
me
fait
faire
la
vaisselle
Кто
заставляет
меня
мыть
посуду
Et
impose
sa
loi
И
навязывает
свой
закон
Mais
au
lieu
de
tout
ça,
Но
вместо
всего
этого,
Je
rêvais
d'une
BM,
Мне
снился
БМ,
D'une
noire,
d'une
bleue,
d'une
crème
черный,
синий,
кремовый
Celle
dont
le
toit
se
ferme
Та,
у
которой
закрывается
крыша
En
une
pression
de
doigt
Одним
нажатием
пальца
Carrosserie
rutilante
Кузов
rutilante
Un
beau
volant
en
bois
Красивый
деревянный
руль
Mais
au
lieu
de
tout
ça
Но
вместо
всего
этого
J'ai
la
reine
des
poubelles
У
меня
есть
королева
мусорных
баков
Le
moteur
qui
crécelle
Двигатель,
который
трещит
Et
même
plus
de
courroie
И
даже
больше
ремня
Mais
au
lieu
de
tout
ça,
Но
вместо
всего
этого,
Je
rêvais
d'une
villa
Я
мечтал
о
вилле
D'une
blanche,
d'une
immense
à
moi
От
белого,
от
огромного
моего
Des
tuiles
bleues
sur
le
toit
Голубая
черепица
на
крыше
Un
chemin
de
ballade
Путь
для
баллады
Nichée
au
creux
d'un
bois
Спрятанный
в
дупле
дерева
Je
serai
comme
le
roi
Я
буду
как
король
Mais
au
lieu
de
tout
ça
Но
вместо
всего
этого
J'ai
la
reine
des
hlm
У
меня
есть
королева
hlm
Vue
sur
les
poubelles
et
un
trou
dans
le
toit
Вид
на
мусорные
баки
и
дыру
в
крыше
Mais
au
lieu
de
tout
ça,
Но
вместо
всего
этого,
Je
rêvais
d'un
harem,
d'une
villa,
d'une
BM
Я
мечтал
о
гареме,
вилле,
БМ
Une
vie
sans
problème,
Жизнь
без
проблем,
Vivre
comme
un
roi
Живи
как
король
Mais
ce
serait
sans
toi
Но
это
было
бы
без
тебя
Mais
vivre
sans
toi
Но
жить
без
тебя,
Ça
je
n'y
crois
pas
в
это
я
не
верю.
Ça
n'existe
pas
Этого
не
существует,
C'est
ma
vie,
je
l'aime
comme
ça
это
моя
жизнь,
я
люблю
ее
такой
Mais
au
lieu
de
tout
ça,
Но
вместо
всего
этого,
Mais
au
lieu
de
tout
ça,
Но
вместо
всего
этого
Je
t'aime
comme
ça
я
люблю
тебя
вот
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): marc pinilla
Attention! Feel free to leave feedback.