Suarez - L'amour à la plage (with Alice on the roof) - translation of the lyrics into German




L'amour à la plage (with Alice on the roof)
Liebe am Strand (mit Alice on the roof)
Ce soir, j'irai danser le mambo
Heute Abend geh ich Mambo tanzen
Au Royal Casino
Im Royal Casino
Sous les lambris rococo
Unter den Rokoko-Täfelungen
La pluie viendra me faire oublier
Der Regen wird kommen, um mich vergessen zu lassen
Tu me feras rêver
Du lässt mich träumen
Comme dans les chansons d'été
Wie in den Sommerliedern
C'est l'amour à la plage (aou cha-cha-cha)
Das ist Liebe am Strand (aou cha-cha-cha)
Et mes yeux dans tes yeux (aou aou)
Und meine Augen in deinen Augen (aou aou)
Baisers et coquillages (aou cha-cha-cha)
Küsse und Muscheln (aou cha-cha-cha)
Entre toi et l'eau bleue (aou aou)
Zwischen dir und dem blauen Wasser (aou aou)
La mer, quand vient le temps des vacances
Das Meer, wenn die Urlaubszeit kommt
C'est le temps de la danse
Ist die Zeit des Tanzes
Entre tes bras, toutes les nuits
In deinen Armen, jede Nacht
Et si j'ai le cœur tout retourné
Und wenn mein Herz ganz aufgewühlt ist
je t'embrasserai
Dann küss' ich dich
Jusqu'à la fin de l'été
Bis zum Ende des Sommers
C'est l'amour à la plage (aou cha-cha-cha)
Das ist Liebe am Strand (aou cha-cha-cha)
Et mes yeux dans tes yeux (aou aou)
Und meine Augen in deinen Augen (aou aou)
Baisers et coquillages (aou cha-cha-cha)
Küsse und Muscheln (aou cha-cha-cha)
Entre toi et l'eau bleue (aou aou)
Zwischen dir und dem blauen Wasser (aou aou)
Et si j'ai le cœur tout retourné
Und wenn mein Herz ganz aufgewühlt ist
je t'embrasserai
Dann küss' ich dich
Jusqu'à la fin de l'été
Bis zum Ende des Sommers
C'est l'amour à la plage (aou cha-cha-cha)
Das ist Liebe am Strand (aou cha-cha-cha)
Et mes yeux dans tes yeux (aou aou)
Und meine Augen in deinen Augen (aou aou)
Baisers et coquillages (aou cha-cha-cha)
Küsse und Muscheln (aou cha-cha-cha)
Entre toi et l'eau bleue (aou aou)
Zwischen dir und dem blauen Wasser (aou aou)
C'est l'amour à la plage (aou cha-cha-cha)
Das ist Liebe am Strand (aou cha-cha-cha)
Et mes yeux dans tes yeux (aou aou)
Und meine Augen in deinen Augen (aou aou)
Baisers et coquillages (aou cha-cha-cha)
Küsse und Muscheln (aou cha-cha-cha)
Entre toi et l'eau bleue (aou aou)
Zwischen dir und dem blauen Wasser (aou aou)





Writer(s): Muriel Laporte


Attention! Feel free to leave feedback.