Suarez - L'ombre - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Suarez - L'ombre




L'ombre
Shadow
L′histoire est finie et c'est mieux comme ça
Our story is over and this is the way it should be
Tout recommencer, c′est trop pour moi
Starting over is too much for me
Je vais l'aimer cette ombre
I will love this shadow over there
Cette main qui me frôle, ces yeux qui m'emportent
This hand that brushes against me, these eyes that carry me away
Elle est l′autre en qui je crois
She is the other one I believe in
Je vais rester à côter de toi
I will stay here by your side
Il ne reste rien que ce temps qui passe
There is nothing left but the time that passes
Il ne reste rien que ce froid qui glace
There is nothing left but this icy cold
Je voudrais oublier, juste un instant
I want to forget, just for a moment
Qu′il ne reste rien de nos tendres moments
That nothing remains of our tender moments
Suffirait de rien pour que tout s'éfface
It would be enough for everything to disappear
Siffirait d′un lien pour que l'on s′attache
A touch would be enough for us to hold on
Je voudrais oublier juste un instant
I want to forget, just for a moment
Qu'il ne reste rien de nos tendres moments
That nothing remains of our tender moments
L′histoire est finie et c'est mieux comme ça
Our story is over and this is the way it should be
Tout recommencer, peut-être pas
Starting over perhaps not
Voudrais-tu l'aimer cette ombre
Would you like to love this shadow over there
Il y a sur mes épaules de la placepour toi
There is room for you on my shoulders
Suis-je l′autre en qui tu crois
Am I the other one you believe in
Cette ombre c′est peut-être moi
This shadow over there, perhaps it is me
Il ne reste rien que ce temps qui passe
There is nothing left but the time that passes
Il ne reste rien que ce froid qui glace
There is nothing left but this icy cold
Je voudrais oublier, juste un instant
I want to forget, just for a moment
Qu'il ne reste rien de nos tendres moments
That nothing remains of our tender moments
Suffirait de rien pour que tout s′éfface
It would be enough for everything to disappear
Siffirait d'un lien pour que l′on s'attache
A touch would be enough for us to hold on
Je voudrais oublier juste un instant
I want to forget, just for a moment
Qu′il ne reste rien de nos tendres moments
That nothing remains of our tender moments





Writer(s): Pinilla, Christian “dada” Ravalison


Attention! Feel free to leave feedback.