Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cris
imaginaire
Imaginäre
Schreie
Envie
de
m'évader
Wunsch
zu
entfliehen
Y'a
plein
de
compagnie
Es
gibt
viel
Gesellschaft
Tout
pour
me
plaire
Alles,
um
mir
zu
gefallen
Elle
me
détent
Sie
entspannt
mich
Elle
m'éxcite
Sie
erregt
mich
Me
fait
rêver
Lässt
mich
träumen
Tout
ca
en
même
temps
All
das
zur
gleichen
Zeit
Elle
m'a
dit
prend
moi
Sie
hat
zu
mir
gesagt:
Nimm
mich
Dès
les
premiers
instant
Von
den
ersten
Momenten
an
On
est
en
armonie
Sind
wir
in
Harmonie
On
se
dit
pour
la
vie
Wir
sagen,
es
ist
fürs
Leben
Passionnément
Leidenschaftlich
De
monter
les
doses
Die
Dosen
zu
erhöhen
Jusqu'à
créer
l'osmose
Bis
die
Osmose
entsteht
Prêt
à
m'envoler
Bereit
wegzufliegen
Elle
m'a
dit
prend
moi
Sie
hat
zu
mir
gesagt:
Nimm
mich
Elle
m'a
dit
prend
moi
Sie
hat
zu
mir
gesagt:
Nimm
mich
Tour
à
tour
mon
âme
et
ma
voix
Abwechselnd
meine
Seele
und
meine
Stimme
Ma
crainte
et
mes
envies
Meine
Furcht
und
meine
Wünsche
J'ai
su
que
c'était
pour
la
vie
Ich
wusste,
es
war
fürs
Leben
Dès
le
moment
où...
Von
dem
Moment
an,
als...
Elle
m'a
dit
prend
moi
Sie
hat
zu
mir
gesagt:
Nimm
mich
Elle
est
mon
corps
Sie
ist
mein
Körper
Elle
est
ma
vie
Sie
ist
mein
Leben
Laisse
la
en
moi
s'exprimer
Lass
sie
sich
in
mir
ausdrücken
Oh
vas-y
prend
moi
Oh
los,
nimm
mich
Elle
m'a
dit
prend
moi
Sie
hat
zu
mir
gesagt:
Nimm
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Pinilla D'ignazio, Nestor Randriamanjava, Maximin Randriamanjava, Arnaud De Coster, Christian Ravalison
Attention! Feel free to leave feedback.