Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cesaretin Var Mı Aşka (Tayfun Özkan Remix)
Hast du den Mut zur Liebe (Tayfun Özkan Remix)
Bir
gün
bir
çılgınlık
edip
Wenn
ich
eines
Tages
verrückt
spiele
Seni
sevdiğimi
söylesem
Und
dir
sage,
dass
ich
dich
liebe
Alay
edip
güler
misin
Würdest
du
mich
auslachen
und
verspotten
Yoksa
sen
de
sever
misin
Oder
würdest
du
mich
auch
lieben?
Cesaretin
var
mı
aşka
Hast
du
den
Mut
zur
Liebe?
Çarpıyor
kalbim
bir
başka
Mein
Herz
schlägt
ganz
anders
Sen
de
böyle
sevsen
keşke
Wenn
du
mich
auch
so
lieben
würdest
Desen
bana
yar
Und
mich
deinen
Schatz
nennen
würdest
Konuşmadan
gözlerinle
Wenn
du
mir
ohne
Worte,
mit
deinen
Augen
Beni
sevdiğini
söylesen
Sagen
würdest,
dass
du
mich
liebst
Yüreğime
gözlerini
Wenn
du
deine
Augen
in
mein
Herz
Ölene
dek
mühürlesen
Bis
zum
Tod
siegeln
würdest
Cesaretin
var
mı
aşka
Hast
du
den
Mut
zur
Liebe?
Çarpıyor
kalbim
bir
başka
Mein
Herz
schlägt
ganz
anders
Sen
de
böyle
sevsen
keşke
Wenn
du
mich
auch
so
lieben
würdest
Desen
bana
yar
Und
mich
deinen
Schatz
nennen
würdest
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gulay Sezer
Attention! Feel free to leave feedback.