Lyrics and translation Suat Ateşdağlı feat. Gökçe Kırgız - Büyük Soru (Yalçın Aşan Remix)
Büyük
soru
Большой
вопрос
Büyük
soru
(Soru,
soru)
Большой
вопрос
(вопрос,
вопрос)
Büyük
soru
(Soru,
soru)
Большой
вопрос
(вопрос,
вопрос)
Dokunduğun
yerde
yangın
çıkıyordu
söndüm
Там,
к
чему
ты
прикасался,
был
пожар,
я
потушил
Ben
iyiliği
de
kötülüğü
de
senin
yüzünde
gördüm
Я
видел
добро
и
зло
на
твоем
лице.
O
tertemiz
aşkımı
yere
düşen
kirli
kalbine
gömdüm
Я
похоронил
свою
чистую
любовь
в
твоем
грязном
сердце,
которое
упало
на
землю
Canın
değilim
artık,
göç
etti
o
safa
aşık
Я
больше
не
твоя
жизнь,
она
эмигрировала,
влюблена
в
этого
человека.
Yalnız
değilsin
hiç
korkma,
elini
tutacak
hep
yalnızlık
Ты
не
один,
не
бойся,
всегда
одинок,
чтобы
держать
тебя
за
руку
(Büyük
soru)
(Большой
вопрос)
(Büyük
soru,
soru,
soru)
(Большой
вопрос,
вопрос,
вопрос)
"Nasıl
ödeyeceksin
hakkımı
bana?"
"Как
ты
мне
заплатишь?"
Asıl
büyük
soru
bu
şimdi
sana
Это
самый
большой
вопрос
к
тебе
сейчас
Ben
bu
dünyada
yandım
ama
Я
сгорел
в
этом
мире,
но
Senin
içinde
bir
cehennem
var
В
тебе
есть
ад
"Nasıl
ödeyeceksin
hakkımı
bana?"
"Как
ты
мне
заплатишь?"
Asıl
büyük
soru
bu
şimdi
sana
Это
самый
большой
вопрос
к
тебе
сейчас
Ben
bu
dünyada
yandım
ama
Я
сгорел
в
этом
мире,
но
Senin
içinde
bir
bir
(Büyük
soru)
Один
за
другим
в
тебе
(Большой
вопрос)
(Büyük
soru,
soru,
soru)
(Большой
вопрос,
вопрос,
вопрос)
Dokunduğun
yerde
yangın
çıkıyordu
söndüm
Там,
к
чему
ты
прикасался,
был
пожар,
я
потушил
Ben
iyiliği
de
kötülüğü
de
senin
yüzünde
gördüm
Я
видел
добро
и
зло
на
твоем
лице.
O
tertemiz
aşkımı
yere
düşen
kirli
kalbine
gömdüm
Я
похоронил
свою
чистую
любовь
в
твоем
грязном
сердце,
которое
упало
на
землю
Canın
değilim
artık,
göç
etti
o
safa
aşık
Я
больше
не
твоя
жизнь,
она
эмигрировала,
влюблена
в
этого
человека.
Yalnız
değilsin
hiç
korkma,
elini
tutacak
hep
yalnızlık
Ты
не
один,
не
бойся,
всегда
одинок,
чтобы
держать
тебя
за
руку
(Büyük
soru)
(Большой
вопрос)
(Büyük
soru,
soru,
soru)
(Большой
вопрос,
вопрос,
вопрос)
Nasıl
ödeyeceksin,
nasıl
ödeyeceksin,
ödeyeceksin?
Как
ты
заплатишь,
как
заплатишь,
как
заплатишь?
Asıl
büyük
soru
büyük
soru,
soru,
soru
Большой
вопрос,
большой
вопрос,
вопрос,
вопрос
Ben
bu
dünyada,
dünyada,
yada,
yada
Я
в
этом
мире,
в
мире,
или,
или
Senin
içinde
bir
içinde
bir
büyük
soru,
soru,
soru
Один
в
тебе
один
в
тебе
большой
вопрос,
вопрос,
вопрос
Nasıl
ödeyeceksin
hakkımı
bana?
И
скажу,
как
вы
собираетесь
платить
мне?
Asıl
büyük
soru
bu
şimdi
sana
Это
самый
большой
вопрос
к
тебе
сейчас
Ben
bu
dünyada
yandım
ama
Я
сгорел
в
этом
мире,
но
Senin
içinde
bir
içinde
bir
büyük
soru,
soru,
soru
Один
в
тебе
один
в
тебе
большой
вопрос,
вопрос,
вопрос
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Murat Güneş
Attention! Feel free to leave feedback.