Suat Aydoğan - Bebeğim - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Suat Aydoğan - Bebeğim




Bebeğim
Малышка
Bizimki buruk bir sevda masalı
Наша история горькая сказка о любви,
Sen ve ben oyuncu, kader oyuncak
Ты и я актеры, а судьба игрушка.
Eğer ki, düşersem sevda çölüne
Если я упаду в пустыню любви,
Beni bu çilemden kim kurtaracak?
Кто спасет меня от этих мук?
Bak, ayrılık boynumu büktü
Смотри, разлука склонила мою голову,
Sevdan yalan, ben günahkar
Твоя любовь ложь, а я грешник.
Sağır sultan bile duydu
Даже глухой султан услышал,
Feryadımı duymadı dağlar
Мой крик, но не услышали горы.
Yalanların gerçek olsa
Если бы твоя ложь была правдой,
Sevemezdin bundan fazla
Ты бы не смогла любить сильнее.
Çok önceden kırıldı kalbim
Мое сердце было разбито давно,
Düzelmiyor bundan fazla
Оно не может быть разбито сильнее.
Bebeğim, bu aşk yalan olmasın
Малышка, пусть эта любовь не будет ложью,
Daha önceki gibi olmasın
Пусть не будет как прежде,
Üzülür müyüm, tasan olmasın
Огорчусь ли я? Пусть у тебя не будет печали,
Olmaz, olmaz asla
Нет, нет, никогда.
Kırılır mıyım, darılır mıyım?
Сломаюсь ли я, обижусь ли я?
Yine her şeye alınır mıyım?
Буду ли я снова принимать все близко к сердцу?
Acı çekmeye alışır mıyım?
Привыкну ли я к страданиям?
Olmaz, olmaz asla
Нет, нет, никогда.
Bebeğim, bu aşk yalan olmasın (olmasın)
Малышка, пусть эта любовь не будет ложью (не будет),
Daha önceki gibi olmasın (olmasın)
Пусть не будет как прежде (не будет),
Üzülür müyüm, şübhen olmasın
Огорчусь ли я? Пусть у тебя не будет сомнений,
Olmaz, olmaz asla (olmaz asla)
Нет, нет, никогда (никогда).
Kırılır mıyım, darılır mıyım?
Сломаюсь ли я, обижусь ли я?
Yine her şeye alınır mıyım?
Буду ли я снова принимать все близко к сердцу?
Acı çekmeye alışır mıyım?
Привыкну ли я к страданиям?
Olmaz, olmaz asla
Нет, нет, никогда.
Bizimki buruk bir sevda masalı
Наша история горькая сказка о любви,
Sen ve ben oyuncu, kader oyuncak
Ты и я актеры, а судьба игрушка.
Bak, ayrılık boynumu büktü
Смотри, разлука склонила мою голову,
Sevdan yalan, ben günahkar
Твоя любовь ложь, а я грешник.
Sağır sultan bile duydu
Даже глухой султан услышал,
Feryadımı duymadı dağlar
Мой крик, но не услышали горы.
Yalanların gerçek olsa
Если бы твоя ложь была правдой,
Sevemezdin bundan fazla
Ты бы не смогла любить сильнее.
Çok önceden kırıldı kalbim
Мое сердце было разбито давно,
Düzelmiyor bundan fazla
Оно не может быть разбито сильнее.
Bebeğim, bu aşk yalan olmasın
Малышка, пусть эта любовь не будет ложью,
Daha önceki gibi olmasın
Пусть не будет как прежде,
Üzülür müyüm, tasan olmasın
Огорчусь ли я? Пусть у тебя не будет печали,
Olmaz, olmaz asla
Нет, нет, никогда.
Kırılır mıyım, darılır mıyım?
Сломаюсь ли я, обижусь ли я?
Yine her şeye alınır mıyım?
Буду ли я снова принимать все близко к сердцу?
Acı çekmeye alışır mıyım?
Привыкну ли я к страданиям?
Olmaz, olmaz asla
Нет, нет, никогда.
Bebeğim, bu aşk yalan olmasın
Малышка, пусть эта любовь не будет ложью,
Daha önceki gibi olmasın
Пусть не будет как прежде,
Üzülür müyüm, şübhen olmasın
Огорчусь ли я? Пусть у тебя не будет сомнений,
Olmaz, olmaz asla
Нет, нет, никогда.
Kırılır mıyım, darılır mıyım?
Сломаюсь ли я, обижусь ли я?
Yine her şeye alınır mıyım?
Буду ли я снова принимать все близко к сердцу?
Acı çekmeye alışır mıyım?
Привыкну ли я к страданиям?
Olmaz, olmaz asla
Нет, нет, никогда.





Writer(s): Serdar Ortac


Attention! Feel free to leave feedback.