Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sana Kıyamam
Ich kann dich nicht verletzen
Sus
yüreğim
hiçbir
şey
söyleme
Schweig,
mein
Herz,
sag
kein
einziges
Wort
Aşk
artık
senin
neyine
Liebe,
was
bringt
sie
dir
noch?
En
sevdiğin
bile
el
oldu
sonunda
Sogar
dein
Liebster
wurde
am
Ende
ein
Fremder
En
iyisi
bundan
böyle
kimseyi
sevme
Am
besten
ist
es,
von
nun
an
niemanden
mehr
zu
lieben
Efkar
basar
geceleri
Melancholie
erfüllt
die
Nächte
İnkar
eder
hasretini
bu
yürek
Dieses
Herz
verleugnet
seine
Sehnsucht
Ama
yine
de
Aber
trotzdem
Ya
benimsin
ya
toprağın
Entweder
du
gehörst
mir
oder
der
Erde
Diyemem
ben
sana
kıyamam
Das
kann
ich
dir
nicht
sagen,
ich
könnte
es
nicht
ertragen
Düşmanıma
helal
olsan,
saadetler
dilerim
Selbst
wenn
du
mein
Feind
würdest,
wünschte
ich
dir
Glück
Yazılmışsa
alnıma
yaşarım
düşeni
payıma
Wenn
es
mir
bestimmt
ist,
trage
ich
mein
Schicksal
Sen
yanımda
olmasan
da
Auch
wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
Bir
kadehte
sana
içerim
Trinke
ich
auf
dich
in
einem
Glas
Ya
benimsin
ya
toprağın
Entweder
du
gehörst
mir
oder
der
Erde
Diyemem
ben
sana
kıyamam
Das
kann
ich
dir
nicht
sagen,
ich
könnte
es
nicht
ertragen
Düşmanıma
helal
olsan,
saadetler
dilerim
Selbst
wenn
du
mein
Feind
würdest,
wünschte
ich
dir
Glück
Yazılmışsa
alnıma
yaşarım
düşeni
payıma
Wenn
es
mir
bestimmt
ist,
trage
ich
mein
Schicksal
Sen
yanımda
olmasan
da
Auch
wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
Bir
kadehte
sana
içerim
Trinke
ich
auf
dich
in
einem
Glas
Sus
yüreğim
hiçbir
şey
söyleme
Schweig,
mein
Herz,
sag
kein
einziges
Wort
Aşk
artık
senin
neyine
Liebe,
was
bringt
sie
dir
noch?
En
sevdiğin
bile
el
oldu
sonunda
Sogar
dein
Liebster
wurde
am
Ende
ein
Fremder
En
iyisi
bundan
böyle
kimseyi
sevme
Am
besten
ist
es,
von
nun
an
niemanden
mehr
zu
lieben
Efkar
basar
geceleri
Melancholie
erfüllt
die
Nächte
İnkar
eder
hasretini
bu
yürek
Dieses
Herz
verleugnet
seine
Sehnsucht
Ama
yine
de
Aber
trotzdem
Ya
benimsin
ya
toprağın
Entweder
du
gehörst
mir
oder
der
Erde
Diyemem
ben
sana
kıyamam
Das
kann
ich
dir
nicht
sagen,
ich
könnte
es
nicht
ertragen
Düşmanıma
helal
olsan,
saadetler
dilerim
Selbst
wenn
du
mein
Feind
würdest,
wünschte
ich
dir
Glück
Yazılmışsa
alnıma
yaşarım
düşeni
payıma
Wenn
es
mir
bestimmt
ist,
trage
ich
mein
Schicksal
Sen
yanımda
olmasan
da
Auch
wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
Bir
kadehte
sana
içerim
Trinke
ich
auf
dich
in
einem
Glas
Ya
benimsin
ya
toprağın
Entweder
du
gehörst
mir
oder
der
Erde
Diyemem
ben
sana
kıyamam
Das
kann
ich
dir
nicht
sagen,
ich
könnte
es
nicht
ertragen
Düşmanıma
helal
olsan,
saadetler
dilerim
Selbst
wenn
du
mein
Feind
würdest,
wünschte
ich
dir
Glück
Yazılmışa
alnıma
yaşarım
düşeni
payıma
Wenn
es
mir
bestimmt
ist,
trage
ich
mein
Schicksal
Sen
yanımda
olmasan
da
Auch
wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
Bir
kadehte
sana
içerim
Trinke
ich
auf
dich
in
einem
Glas
Ya
benimsin
ya
toprağın
Entweder
du
gehörst
mir
oder
der
Erde
Diyemem
ben
sana
kıyamam
Das
kann
ich
dir
nicht
sagen,
ich
könnte
es
nicht
ertragen
Düşmanıma
helal
olsan,
saadetler
dilerim
Selbst
wenn
du
mein
Feind
würdest,
wünschte
ich
dir
Glück
Yazılmışsa
alnıma
yaşarım
düşeni
payıma
Wenn
es
mir
bestimmt
ist,
trage
ich
mein
Schicksal
Sen
yanımda
olmasan
da
Auch
wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
Bir
kadehte
sana
içerim
Trinke
ich
auf
dich
in
einem
Glas
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Murat Güneş
Attention! Feel free to leave feedback.