Suat Suna - Aşkın Adı (Remix) - translation of the lyrics into German

Aşkın Adı (Remix) - Suat Sunatranslation in German




Aşkın Adı (Remix)
Der Name Der Liebe (Remix)
(Ölümüne sevda bu)
(Das ist Liebe bis in den Tod)
Bu aşka bir ad koyamadık
Können wir dieser Liebe keinen Namen geben?
Bir mutluysak bir ağlamadık
Haben wir nicht mal gelacht, mal geweint?
Bir kavuşup bir ayrılmadık
Waren wir nicht mal vereint, mal getrennt?
Ölümüne sevda bu
Das ist Liebe bis in den Tod
Bu aşka bir ad koyamadık
Können wir dieser Liebe keinen Namen geben?
Bir mutluysak bir ağlamadık
Haben wir nicht mal gelacht, mal geweint?
Bir kavuşup bir ayrılmadık
Waren wir nicht mal vereint, mal getrennt?
Ölümüne sevda bu
Das ist Liebe bis in den Tod
Bu aşka bir ad koyamadık
Können wir dieser Liebe keinen Namen geben?
Bir mutluysak bir ağlamadık
Haben wir nicht mal gelacht, mal geweint?
Bir kavuşup bir ayrılmadık
Waren wir nicht mal vereint, mal getrennt?
Ölümüne sevda bu
Das ist Liebe bis in den Tod
Bir ömür geçse
Selbst wenn Jahre vergehen
Ayrı düşsek de
Wir getrennte Wege gehen
Ne sen bende ne ben sende bitmeyeceğiz
Wir enden weder in dir noch in mir
Of gurur incinse
Wenn der Stolz verletzt ist
Sabır tükense
Die Geduld erschöpft ist
Kim haklıydı kim yanıldı
Wer recht hatte wer irrte
Bilmeyeceğiz
Werden wir niemals wissen
Bu aşka bir ad koyamadık mı?
Können wir dieser Liebe keinen Namen geben?
Bir mutluysak bir ağlamadık mı?
Haben wir nicht mal gelacht, mal geweint?
Bir kavuşup bir ayrılmadık mı?
Waren wir nicht mal vereint, mal getrennt?
Ölümüne sevda bu
Das ist Liebe bis in den Tod
Bu aşka bir ad koyamadık mı?
Können wir dieser Liebe keinen Namen geben?
Bir mutluysak bir ağlamadık mı?
Haben wir nicht mal gelacht, mal geweint?
Bir kavuşup bir ayrılmadık mı?
Waren wir nicht mal vereint, mal getrennt?
Ölümüne sevda bu
Das ist Liebe bis in den Tod





Writer(s): Suat Suna


Attention! Feel free to leave feedback.