Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen
aşk
nedir
hiç
bilmedin
Du
hast
nie
verstanden,
was
Liebe
ist
Eridik,
bittik
hissetmedin
Wir
schmolzen,
vergingen,
du
spürtest
es
nicht
Her
yalan
söze
değer
verdin,
hata
ettin
Jeder
Lüge
schenktest
du
Wert,
das
war
ein
Fehler
Ne
istesem
olmaz
dedin
Was
ich
wollte,
geht
nicht,
sagtest
du
Alışırsın
bak,
geçer
dedin
Sieh,
du
gewöhnst
dich,
es
geht
vorbei,
sagtest
du
Sevgisizliğe,
ilgisizliğe
alışamadım
An
Lieblosigkeit,
Gleichgültigkeit
konnte
ich
mich
nicht
gewöhnen
Sen!
Kıvılcımı
fark
etmeden
Du!
Erkanntest
nicht
den
Funken
Yangına
körükle
giden
Liefst
mit
dem
Blasebalg
zum
Feuer
Başımın
belası
sen!
Du
bist
die
Geißel
meines
Haupts!
Sen!
Rüyalarıma
dur
diyen
Du!
Der
meinen
Träumen
Halt
gebot
Cevabı
bile
bilmeden
Ohne
die
Antwort
auch
nur
zu
kennen
Çok
sevmeyi
öğreten
Der
lehrte,
allzu
sehr
zu
lieben
Sen,
yanlışsın
sen!
Du
bist
falsch,
du!
Sen
aşk
nedir
hiç
bilmedin
Du
hast
nie
verstanden,
was
Liebe
ist
Eridik,
bittik
hissetmedin
Wir
schmolzen,
vergingen,
du
spürtest
es
nicht
Her
yalan
söze
değer
verdin,
hata
ettin
Jeder
Lüge
schenktest
du
Wert,
das
war
ein
Fehler
Ne
istesem
olmaz
dedin
Was
ich
wollte,
geht
nicht,
sagtest
du
Alışırsın
bak,
geçer
dedin
Sieh,
du
gewöhnst
dich,
es
geht
vorbei,
sagtest
du
Sevgisizliğe,
ilgisizliğe
alışamadım
An
Lieblosigkeit,
Gleichgültigkeit
konnte
ich
mich
nicht
gewöhnen
Sen!
Kıvılcımı
fark
etmeden
Du!
Erkanntest
nicht
den
Funken
Yangına
körükle
giden
Liefst
mit
dem
Blasebalg
zum
Feuer
Başımın
belası
sen!
Du
bist
die
Geißel
meines
Haupts!
Sen!
Rüyalarıma
dur
diyen
Du!
Der
meinen
Träumen
Halt
gebot
Cevabı
bile
bilmeden
Ohne
die
Antwort
auch
nur
zu
kennen
Çok
sevmeyi
öğreten
Der
lehrte,
allzu
sehr
zu
lieben
Sen,
yalnızsın
sen!
Du
bist
allein,
du!
Sen!
Kıvılcımı
fark
etmeden
Du!
Erkanntest
nicht
den
Funken
Yangına
körükle
giden
Liefst
mit
dem
Blasebalg
zum
Feuer
Başımın
belası
sen!
Du
bist
die
Geißel
meines
Haupts!
Sen!
Rüyalarıma
dur
diyen
Du!
Der
meinen
Träumen
Halt
gebot
Cevabı
bile
bilmeden
Ohne
die
Antwort
auch
nur
zu
kennen
Çok
sevmeyi
öğreten
Der
lehrte,
allzu
sehr
zu
lieben
Sen,
yalnızsın
sen
Du
bist
allein,
du
Rüyalarıma
dur
diyen
Der
meinen
Träumen
Halt
gebot
Cevabı
bile
bilmeden
Ohne
die
Antwort
auch
nur
zu
kennen
Çok
sevmeyi
öğreten
Der
lehrte,
allzu
sehr
zu
lieben
Sen,
yalnızsın
sen!
Du
bist
allein,
du!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sadettin Suat Suna
Album
10
date of release
30-06-2006
Attention! Feel free to leave feedback.