Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
niggas
flaze
they'll
lie
to
ya
face
you
ain't
beat
the
case
bitch
you
copped
out
Diese
Typen
sind
Blender,
sie
lügen
dir
ins
Gesicht,
du
hast
den
Fall
nicht
gewonnen,
Schlampe,
du
hast
dich
rausgeredet
Fuck
all
the
jakes
they
ran
in
my
place
I'm
lucky
I
ain't
have
the
mop
out
Scheiß
auf
die
Bullen,
sie
sind
in
meine
Bude
gestürmt,
ich
habe
Glück,
dass
ich
den
Mopp
nicht
draußen
hatte
Knew
you
since
8 but
now
you
a
snake
I'll
see
you
in
traffic
and
hop
out
Kannte
dich
seit
der
8.
Klasse,
aber
jetzt
bist
du
eine
Schlange,
ich
werde
dich
im
Verkehr
sehen
und
aussteigen
Everything
changed
cuz
they
used
to
hate
but
now
they
all
giving
me
props
now
Alles
hat
sich
geändert,
weil
sie
mich
früher
hassten,
aber
jetzt
geben
sie
mir
alle
Anerkennung
You
don't
got
Glock's
you
just
talk
about
it
Du
hast
keine
Glocks,
du
redest
nur
darüber
I
got
my
Glock
I
don't
walk
with
out
it
Ich
habe
meine
Glock,
ich
gehe
nicht
ohne
sie
Stupid
lil
nigga
keep
talking
bout
me
Dummer
kleiner
Nigga,
redet
weiter
über
mich
He
gon
be
dead
w
that
chalk
around
em
Er
wird
tot
sein,
mit
Kreide
um
ihn
herum
So
many
threats
being
tossed
around
me
So
viele
Drohungen
werden
um
mich
herumgeschleudert
Slide
on
they
block
and
go
hawk
him
down
then
Fahre
an
ihrem
Block
vorbei
und
jage
ihn
dann
nieder
I
put
50
in
the
40
Ich
habe
50
in
die
40
gesteckt
Pull
up
hit
you
and
your
shorty
Fahre
vor,
treffe
dich
und
deine
Kleine
Heard
you
lil
niggas
sneak
dissing
I'll
send
my
younging
TB
on
a
mission
Habe
gehört,
ihr
kleinen
Niggas
disst
heimlich,
ich
schicke
meinen
Jungen
TB
auf
eine
Mission
I
was
locked
in
the
county
for
glizzys
Ich
war
im
County
wegen
Glizzys
eingesperrt
Crooked
police
tried
sending
me
to
prison
Korrupte
Polizisten
versuchten,
mich
ins
Gefängnis
zu
schicken
Finally
found
out
who
snitching
Habe
endlich
herausgefunden,
wer
petzt
It
ain't
bout
nothing
hollows
gonna
kiss
him
Es
geht
um
nichts,
Hohlgeschosse
werden
ihn
küssen
All
of
these
clips
are
extending
Alle
diese
Clips
sind
verlängert
If
you
want
smoke
we
got
it
never
ending
Wenn
du
Stress
willst,
wir
haben
ihn,
er
endet
nie
I'm
a
product
of
the
trenches
Ich
bin
ein
Produkt
der
Schützengräben
Quick
to
run
down
on
ya
block
with
a
vengeance
Schnell,
um
mit
Rache
über
deinen
Block
zu
rennen
Love
how
yo
bitch
give
me
top
it's
tremendous
Liebe,
wie
deine
Schlampe
mir
einen
bläst,
es
ist
gewaltig
If
I
see
one
of
my
opps
imma
get
him
Wenn
ich
einen
meiner
Feinde
sehe,
werde
ich
ihn
kriegen
If
bitches
come
at
me
wrong
I
correct
em
Wenn
Schlampen
mich
falsch
anmachen,
korrigiere
ich
sie
Kick
that
bitch
straight
to
the
curb
like
in
Tekken
Trete
diese
Schlampe
direkt
an
den
Bordstein
wie
in
Tekken
Kick
that
bitch
straight
to
the
curb
David
Beckham
Trete
diese
Schlampe
direkt
an
den
Bordstein,
David
Beckham
Fuck
the
DA
told
that
bitch
come
and
neck
me
Scheiß
auf
die
Staatsanwältin,
sagte
dieser
Schlampe,
sie
soll
kommen
und
mich
lutschen
They
tried
to
get
me
to
rat
on
my
co
d
Sie
versuchten,
mich
dazu
zu
bringen,
meinen
Komplizen
zu
verpfeifen
I
told
em
fuck
out
my
face
you
can
blow
me
Ich
sagte
ihnen,
verpisst
euch
aus
meinem
Gesicht,
ihr
könnt
mich
blasen
You
don't
know
me
you
too
used
to
the
old
me
Du
kennst
mich
nicht,
du
bist
zu
sehr
an
den
alten
Ich
gewöhnt
How
I
move
now
man
I
swear
this
shit
Ohdee
Wie
ich
mich
jetzt
bewege,
Mann,
ich
schwöre,
diese
Scheiße
ist
krass
50
round
drum
in
this
muhfuckin
40
50-Schuss-Trommel
in
dieser
verdammten
40
Shoot
for
3 minutes
straight
without
reloading
Schieße
3 Minuten
lang,
ohne
nachzuladen
I
put
50
in
the
40
Ich
habe
50
in
die
40
gesteckt
Pull
up
hit
you
in
ya
shorty
Fahre
vor,
treffe
dich
und
deine
Kleine
These
niggas
flaze
they'll
lie
to
ya
face
you
ain't
beat
the
case
bitch
you
copped
out
Diese
Typen
sind
Blender,
sie
lügen
dir
ins
Gesicht,
du
hast
den
Fall
nicht
gewonnen,
Schlampe,
du
hast
dich
rausgeredet
Fuck
all
the
jakes
they
ran
in
my
place
I'm
lucky
I
ain't
have
the
mop
out
Scheiß
auf
die
Bullen,
sie
sind
in
meine
Bude
gestürmt,
ich
habe
Glück,
dass
ich
den
Mopp
nicht
draußen
hatte
Knew
you
since
8 but
now
you
a
snake
I'll
see
you
in
traffic
and
hop
out
Kannte
dich
seit
der
8.
Klasse,
aber
jetzt
bist
du
eine
Schlange,
ich
werde
dich
im
Verkehr
sehen
und
aussteigen
Everything
changed
cuz
they
used
to
hate
but
now
they
all
giving
me
props
now
Alles
hat
sich
geändert,
weil
sie
mich
früher
hassten,
aber
jetzt
geben
sie
mir
alle
Anerkennung
You
don't
got
Glock's
you
just
talk
about
it
Du
hast
keine
Glocks,
du
redest
nur
darüber
I
got
my
Glock
I
don't
walk
with
out
it
Ich
habe
meine
Glock,
ich
gehe
nicht
ohne
sie
Stupid
lil
nigga
keep
talking
bout
me
Dummer
kleiner
Nigga,
redet
weiter
über
mich
He
gon
be
dead
w
that
chalk
around
em
Er
wird
tot
sein,
mit
Kreide
um
ihn
herum
So
many
threats
being
tossed
around
me
So
viele
Drohungen
werden
um
mich
herumgeschleudert
Slide
on
they
block
and
go
hawk
him
down
then
Fahre
an
ihrem
Block
vorbei
und
jage
ihn
dann
nieder
I
put
50
in
the
40
Ich
habe
50
in
die
40
gesteckt
Pull
up
hit
you
and
your
shorty
Fahre
vor,
treffe
dich
und
deine
Kleine
I
got
a
mack
10
with
a
dick
in
it
Ich
habe
eine
Mack
10
mit
einem
Schwanz
drin
I
popped
2 perks
and
i'm
feeling
it
Ich
habe
2 Perks
genommen
und
ich
fühle
es
I
put
her
in
doggy
i'm
drilling
it
Ich
bringe
sie
in
Doggy-Stellung,
ich
ficke
sie
hart
We
don't
make
love
she
tell
me
to
kill
her
shit
Wir
lieben
uns
nicht,
sie
sagt
mir,
ich
soll
sie
umbringen
I
dropped
a
rack
on
my
homie
bail
cuz
we
don't
do
none
of
that
snitching
shit
Ich
habe
meinem
Kumpel
einen
Tausender
für
die
Kaution
gegeben,
weil
wir
keine
von
diesen
Petzer-Sachen
machen
These
niggas
be
rats
how
you
gone
tell
when
y'all
both
went
on
that
mission
bitch
Diese
Niggas
sind
Ratten,
wie
willst
du
petzen,
wenn
ihr
beide
auf
dieser
Mission
wart,
Schlampe
Im
running
up
racks
get
packs
through
the
mail
but
i'll
never
tell
who
sending
it
Ich
mache
immer
mehr
Geld,
bekomme
Päckchen
per
Post,
aber
ich
werde
nie
verraten,
wer
sie
schickt
My
bro
keep
a
mag
he
don't
drop
shells
and
he
not
leaving
no
witnesses
Mein
Bruder
hat
immer
ein
Magazin,
er
lässt
keine
Patronen
fallen
und
er
hinterlässt
keine
Zeugen
Niggas
be
talking
Niggas
reden
nur
They
ain't
really
bout
it
Sie
meinen
es
nicht
ernst
My
youngins
is
chalking
Meine
Jungs
zeichnen
mit
Kreide
So
don't
leave
without
it
Also
geh
nicht
ohne
sie
weg
I
put
a
50
in
the
glizzy
Ich
habe
50
in
die
Glizzy
gesteckt
This
shit
gone
tear
up
the
city
Diese
Scheiße
wird
die
Stadt
zerfetzen
These
niggas
flaze
they'll
lie
to
ya
face
you
ain't
beat
the
case
bitch
you
copped
out
Diese
Typen
sind
Blender,
sie
lügen
dir
ins
Gesicht,
du
hast
den
Fall
nicht
gewonnen,
Schlampe,
du
hast
dich
rausgeredet
Fuck
all
the
jakes
they
ran
in
my
place
I'm
lucky
I
ain't
have
the
mop
out
Scheiß
auf
die
Bullen,
sie
sind
in
meine
Bude
gestürmt,
ich
habe
Glück,
dass
ich
den
Mopp
nicht
draußen
hatte
Knew
you
since
8 but
now
you
a
snake
I'll
see
you
in
traffic
and
hop
out
Kannte
dich
seit
der
8.
Klasse,
aber
jetzt
bist
du
eine
Schlange,
ich
werde
dich
im
Verkehr
sehen
und
aussteigen
Everything
changed
cuz
they
used
to
hate
but
now
they
all
giving
me
props
now
Alles
hat
sich
geändert,
weil
sie
mich
früher
hassten,
aber
jetzt
geben
sie
mir
alle
Anerkennung
You
don't
got
Glock's
you
just
talk
about
it
Du
hast
keine
Glocks,
du
redest
nur
darüber
I
got
my
Glock
I
don't
walk
with
out
it
Ich
habe
meine
Glock,
ich
gehe
nicht
ohne
sie
Stupid
lil
nigga
keep
talking
bout
me
Dummer
kleiner
Nigga,
redet
weiter
über
mich
He
gon
be
dead
w
that
chalk
around
em
Er
wird
tot
sein,
mit
Kreide
um
ihn
herum
So
many
threats
being
tossed
around
me
So
viele
Drohungen
werden
um
mich
herumgeschleudert
Slide
on
they
block
and
go
hawk
him
down
then
Fahre
an
ihrem
Block
vorbei
und
jage
ihn
dann
nieder
I
put
50
in
the
40
Ich
habe
50
in
die
40
gesteckt
Pull
up
hit
you
and
your
shorty
Fahre
vor,
treffe
dich
und
deine
Kleine
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Suave The Don
Attention! Feel free to leave feedback.