Lyrics and translation Suavi - Yıllar Sonra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hatırla
o
sabah
uyandığımda
yoktun
yanımda
Помнишь
то
утро,
проснулся,
а
тебя
рядом
нет
Yalnızca
bir
gün
ışığı
kollarımda
Только
луч
солнца
в
моих
руках
Bir
başıma
ben
yokluğunla
Один,
с
твоим
отсутствием
Kalmıştım
yıllar
sonra
Остался,
годы
спустя
Hatırla
o
gidiş
yakışır
mı
hiç
bizim
sevdamıza
Помнишь
тот
уход,
разве
он
подходит
нашей
любви?
Yalnızca
gül
dikeni
dudaklarımızda
Только
шипы
роз
на
наших
губах
Bir
esirim
ben
yokluğunda
Я
пленник
твоего
отсутствия
Dön
gel
bana,
dön
gel
bana
Вернись
ко
мне,
вернись
ко
мне
Haydi
dön,
tut
elimi
istiyorum
tut
tut
yeniden
Давай,
вернись,
возьми
мою
руку,
прошу,
возьми,
возьми
снова
Haydi
dön,
bıraktığın
yerde
bekleyeceğim
ben
Давай,
вернись,
я
буду
ждать
тебя
там,
где
ты
меня
оставила
Haydi
dön,
dön
lütfen,
dön
lütfen
Давай,
вернись,
вернись,
пожалуйста,
вернись,
пожалуйста
Mümkün
değil
yaşayamam
ayrı
kalınca
Невозможно,
я
не
могу
жить,
когда
мы
врозь
Bir
başıma
ben
alışamam
yokluğuna
Один,
я
не
могу
привыкнуть
к
твоему
отсутствию
Yazık
bana,
yazık
bana
Горе
мне,
горе
мне
Haydi
dön,
tut
elimi
istiyorum
tut
tut
yeniden
Давай,
вернись,
возьми
мою
руку,
прошу,
возьми,
возьми
снова
Haydi
dön,
bıraktığın
yerde
bekleyeceğim
ben
Давай,
вернись,
я
буду
ждать
тебя
там,
где
ты
меня
оставила
Haydi
dön,
dön
lütfen,
dön
lütfen
Давай,
вернись,
вернись,
пожалуйста,
вернись,
пожалуйста
Haydi
dön,
tut
elimi
istiyorum
tut
tut
yeniden
Давай,
вернись,
возьми
мою
руку,
прошу,
возьми,
возьми
снова
Haydi
dön,
bıraktığın
yerde
bekleyeceğim
ben
Давай,
вернись,
я
буду
ждать
тебя
там,
где
ты
меня
оставила
Haydi
dön,
dön
lütfen,
dön
lütfen
Давай,
вернись,
вернись,
пожалуйста,
вернись,
пожалуйста
Haydi
dön,
tut
elimi
istiyorum
tut
tut
yeniden
Давай,
вернись,
возьми
мою
руку,
прошу,
возьми,
возьми
снова
Haydi
dön,
bıraktığın
yerde
bekleyeceğim
ben
Давай,
вернись,
я
буду
ждать
тебя
там,
где
ты
меня
оставила
Haydi
dön,
dön
lütfen,
dön
lütfen
Давай,
вернись,
вернись,
пожалуйста,
вернись,
пожалуйста
Dön
lütfen,
dön
lütfen
Вернись,
пожалуйста,
вернись,
пожалуйста
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Suavi
Attention! Feel free to leave feedback.