Sub Bass Monster - Beng - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sub Bass Monster - Beng




Beng
Бум
Hiába mondom azt, hogy tiéd lesz mindenem
Напрасно говорю тебе, что всё моё будет твоим,
De nem. áá nem nem nem
Но нет, а-а, нет, нет, нет, нет.
Várj, ez így még nem elég
Подожди, этого ещё недостаточно,
Ez így kevés, valami kell még
Этого мало, нужно ещё что-то,
A valami az valami, s ha te vagy az a dolog
Что-то это что-то, и если ты эта штука,
Csak akkor lesz valami, ha te is úgy gondolod a dolgot
То что-то будет только тогда, когда ты тоже так думаешь об этой штуке.
Mi még nem megoldott
Мы ещё не разобрались,
Egyőnk se boldog
Никто из нас не счастлив.
Habár de, te tudod
Хотя, да, ты знаешь,
Mondod, hogy szeretsz, de mondhatsz bármit
Ты говоришь, что любишь, но ты можешь говорить что угодно,
Ez nem jelent semmit, a szó nem számít
Это ничего не значит, слова не имеют значения.
Csábít a test, dologra késztet
Искушает тело, толкает на поступок,
Hatalmas lesz minden picike részlet
Грандиозной будет каждая мелочь.
S ha lassan kivetkőzöl
И когда ты медленно будешь раздеваться,
Megosztasz mindent, amit féltve őrzöl
Ты поделишься всем, что так бережно хранишь.
Tested varázsa lángot szít
Чары твоего тела разжигают пламя,
Ami közelebb hoz, és nem taszít
Которое сближает, а не отталкивает.
Beng, beng, beng; ver a szív
Бум, бум, бум бьётся сердце,
Van mikor boldog és van amikor szív
Иногда радостно, а иногда больно.
Beng, beng, beng; ver a szív
Бум, бум, бум бьётся сердце,
A görbe nem változik és ugyanaz az ív
Кривая не меняется, и изгиб тот же.
Beng, beng, beng; ver a szív
Бум, бум, бум бьётся сердце,
Van mikor boldog és van amikor szív
Иногда радостно, а иногда больно.
Beng, beng, beng; ver a szív
Бум, бум, бум бьётся сердце,
A görbe nem változik és ugyanaz az ív
Кривая не меняется, и изгиб тот же.
Az élet csodás, csodákra képes
Жизнь прекрасна, способна на чудеса,
Csodákat művelhet egymással két test
Чудеса могут творить друг с другом два тела.
Két test jobban fest, mint egy
Два тела смотрятся лучше, чем одно,
De ha nem akarod, nekem mindegy
Но если ты не хочешь, мне всё равно.
Tudom, hogy félsz, megértem, hogy nem mered
Я знаю, ты боишься, понимаю, что не решаешься,
Úgy érzed néznek a sötétből száz szemmel rád
Тебе кажется, что из темноты на тебя смотрят сотни глаз.
Magával ránt
Увлекает с собой,
Nem figyelsz rám, de tudom mi bánt
Ты меня не слушаешь, но я знаю, что тебя беспокоит.
Nem tudod jó-e az, ha tényleg ágynak dönt
Ты не знаешь, хорошо ли это, если я действительно прижму тебя к постели.
Mit szólnak lent, s mit szólnak fönt?
Что скажут там, внизу, и что скажут там, наверху?
Középút nincs, így ciki az érzés
Золотой середины нет, поэтому чувство неловкости,
Meghátrálnál, de nagy a kísértés
Ты бы отступила, но искушение велико.
Hatalmába kerít az ágy
Кровать берёт над тобой власть,
S most már tudod, nagy úr a vágy
И теперь ты знаешь, что желание великий повелитель.
Beng, beng, beng; ver a szív
Бум, бум, бум бьётся сердце,
Van mikor boldog és van amikor szív
Иногда радостно, а иногда больно.
Beng, beng, beng; ver a szív
Бум, бум, бум бьётся сердце,
A görbe nem változik és ugyanaz az ív
Кривая не меняется, и изгиб тот же.
Beng, beng, beng; ver a szív
Бум, бум, бум бьётся сердце,
Van mikor boldog és van amikor szív
Иногда радостно, а иногда больно.
Beng, beng, beng; ver a szív
Бум, бум, бум бьётся сердце,
A görbe nem változik és ugyanaz az ív
Кривая не меняется, и изгиб тот же.
Csipp- csepp, egy könnycsepp a földre cseppen
Кап-кап, слезинка падает на землю.
Nem kell, hogy beszélj, pszt, maradj csendben
Не нужно говорить, тсс, молчи.
Tudom, hogy belül ez a valaki fél
Я знаю, что внутри этот кто-то боится,
A lélek hallgat, a test beszél
Душа молчит, тело говорит.
Elárul mindent, mindent mire vágysz
Выдаёт всё, чего ты хочешь,
Elárul mindent, mindent amit rám szánsz
Выдаёт всё, что ты для меня чувствуешь.
Tudom, hogy akarod
Я знаю, что ты хочешь этого,
Még ha nem is mutatod
Даже если ты этого не показываешь.
De nincs baj, hisz a szándék a fontos
Но ничего страшного, ведь главное намерение.
És ha a szándék majd valóra válik
И если это намерение когда-нибудь осуществится,
Eljuttathat majd a vágytól az ágyig
То оно приведёт от желания к постели.
Nem lesz semmi baj, nem kell félni
Всё будет хорошо, не бойся,
Tuti tipp, sima ügy, na gyere bébi
Верный совет, простое дело, ну же, детка.
Beng, beng, beng; ver a szív
Бум, бум, бум бьётся сердце,
Van mikor boldog és van amikor szív
Иногда радостно, а иногда больно.
Beng, beng, beng; ver a szív
Бум, бум, бум бьётся сердце,
A görbe nem változik és ugyanaz az ív
Кривая не меняется, и изгиб тот же.
Beng, beng, beng; ver a szív
Бум, бум, бум бьётся сердце,
Van mikor boldog és van amikor szív
Иногда радостно, а иногда больно.
Beng, beng, beng; ver a szív
Бум, бум, бум бьётся сердце,
A görbe nem változik és ugyanaz az ív
Кривая не меняется, и изгиб тот же.
Beng, beng, beng; ver a szív
Бум, бум, бум бьётся сердце,
Van mikor boldog és van amikor szív
Иногда радостно, а иногда больно.
Beng, beng, beng; ver a szív
Бум, бум, бум бьётся сердце,
A görbe nem változik és ugyanaz az ív
Кривая не меняется, и изгиб тот же.
Beng, beng, beng; ver a szív
Бум, бум, бум бьётся сердце,
Van mikor boldog és van amikor szív
Иногда радостно, а иногда больно.
Beng, beng, beng; ver a szív
Бум, бум, бум бьётся сердце,
A görbe nem változik és ugyanaz az ív
Кривая не меняется, и изгиб тот же.
Beng, beng, beng; ver a szív
Бум, бум, бум бьётся сердце,
Van mikor boldog és van amikor szív
Иногда радостно, а иногда больно.
Beng, beng, beng; ver a szív
Бум, бум, бум бьётся сердце,
A görbe nem változik és ugyanaz az ív
Кривая не меняется, и изгиб тот же.
Beng, beng, beng; ver a szív
Бум, бум, бум бьётся сердце,
Van mikor boldog és van amikor szív
Иногда радостно, а иногда больно.
Beng, beng, beng; ver a szív
Бум, бум, бум бьётся сердце,
A görbe nem változik és ugyanaz az ív
Кривая не меняется, и изгиб тот же.





Writer(s): Balazs Deseo, Szabolcs Mate, Autentik 99 Bt


Attention! Feel free to leave feedback.